Exemples d'utilisation de "Звуковой сигнал" en russe

<>
Кроме того, в случае необходимости такое судно должно подавать установленный звуковой сигнал. If necessary, such vessels shall in addition give the regulation sound signal.
Нажмите и удерживайте кнопку Xbox и кнопку извлечения диска, пока не услышите звуковой сигнал, чтобы включить консоль. Press and hold the Xbox button and the Eject button until you hear a beep to turn on the console.
Мы почти закончили восстановление внутренних сенсоров безопасности и готовы программировать звуковой сигнал. We're just about done rebuilding the internal security sensors and we're ready to program the audio signal.
Выберите конфигурацию динамиков, а затем нажмите кнопку тестирования, чтобы воспроизвести звуковой сигнал. Choose your speaker configuration, then use the test to play a chime sound.
Звуковой сигнал состоит из постоянно повторяемых в течение не менее 15 последовательных минут одного короткого и одного длинного звуков. The sound signal is made up of one short and one long sound which are constantly repeated for no less than 15 consecutive minutes.
Если Windows реагирует, раздастся короткий звуковой сигнал, а экран мигнет или погаснет, пока Windows пытается обновить экран. If Windows is responsive, a short beep will sound and the screen will blink or dim while Windows attempts to refresh the screen.
Это могут быть звуковой сигнал, исполняемый в операционной системе файл или отсылка сообщения по почте. This can be an audio signal, a file executable in operational environment, or a message sent by email.
Звуковой сигнал состоит из постоянно повторяемых в течении не менее 15 последовательных минут одного короткого и одного длинного звуков. The sound signal is made up of one short and one long sound which are constantly repeated for no less than 15 consecutive minutes.
Термин " туманный сигнал " следует исключить, поскольку этот звуковой сигнал должен подаваться в условиях ограниченной видимости, обусловленной не только туманом, но и снегопадом или дождем. The term “fog-signal” should be deleted since this sound signal should also be given in reduced visibility caused not by fog but by dense snow or rain.
ПОПРАВКИ К ПРИЛОЖЕНИЮ 6 " ЗВУКОВЫЕ СИГНАЛЫ " Amendments to Annex 6, “Sound Signals
Комбинации кнопок и звуковые сигналы About the buttons and beeps
оборудование и устройства, необходимые для подачи визуальных и звуковых сигналов, а также для сигнализации судна; The appliances and devices needed for the emission of visual and acoustic signals and for marking the vessel;
" световые сигналы " означает огни, сопровождающие звуковые сигналы, и огни, назначаемые синему щиту. “Light signals” means the lights accompanying the audible signals and the light assigned to the blue panel.
Статья 6.31- Звуковые сигналы во время стоянки Article 6.31- Sound signals when stationary
НЕ ОТПУСКАЙТЕ КНОПКУ до второго звукового сигнала. DO NOT LET GO until the second beep occurs.
Подача тритонального звукового сигнала судами, следующими по течению с помощью радиолокатора, содействует повышению безопасности судоходства, в частности, в отношении судов, стоящих на якоре. A three-tone acoustic signal emitted by vessels proceeding downstream by radar helps to increase the safety of shipping, especially for vessels riding at anchor.
При отключении вышеуказанного оборудования в жилых помещениях и рулевой рубке должны подаваться визуальные и звуковые сигналы. The switching-off shall be indicated in the accommodation and wheelhouse by visual and audible signals;
Контроль и управление сигнальными огнями, световыми и звуковыми сигналами Control and monitoring of signal lights, light signals and sound signals
Изменение настройки блокировки звука подтверждается двумя звуковыми сигналами. Two beeps confirm that you have changed the mute setting.
«16-4.1 Система аварийно-предупредительной сигнализации должна обеспечивать подачу звуковых сигналов в рулевой рубке и в машинном отделении и визуальных сигналов для каждого отдельного контролируемого параметра в соответствующем месте.» “16-4.1 The alarm system shall sound an acoustic signal in the wheelhouse and engine room and actuate visual signals in appropriate places for each separate alarm function.”
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !