Beispiele für die Verwendung von "Зелёные" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle1898 green1830 greens61 verdant2 andere Übersetzungen5
Морепродукты, красную фасоль, зеленые бобы. Abalone, seafood, red bean, green bean or anything else.
Мне нравятся синие и зеленые оттенки в теме «Синий II». I like the blues and greens in Blue II.
А зеленые сосны отдают желтизной. And the yellowish green pine trees.
Зеленые больше всего получили от выборов, и становятся четвертой силой: The Greens appear to be the main beneficiaries of the elections and become the forth force:
Милые зеленые деревца и горы? Some pretty green trees and cut-off mountains?
Третий вероятный член новой коалиции Меркель, Зеленые, вряд ли смогут уравновесить эти внутренние силы. The third likely member in Merkel’s new coalition, the Greens, would hardly be able to counterbalance these internal forces.
(См. зеленые световые индикаторы ниже). (See the green lighted buttons below.)
Зеленые утверждают, что даже при изобилии энергоносителей, способность окружающей среды поддерживать современные нормы потребления ограничена. Greens argue that even if energy supplies are abundant, the ability of the environment to support current rates of consumption is limited.
красные, темно-красные и зеленые. red, dark red, and green.
Либерал-демократы, как ожидается, займут всего около 10 мест из 57, Зеленые и Партия независимости Великобритании выиграли по два каждый. The Liberal Democrats are expected to collapse to around 10 seats from 57, with the Greens and UK Independence Party winning two each.
Томаты, сладкий горох и зеленые бобы Tomatoes and sweet peas and green beans
Однако, если сдвиг влево произойдет внутри лагеря Левых, Зеленые потерпят верное поражение, как и их наиболее вероятные партнеры по коалиции. If, however, a scramble towards the left occurs within the left camp, the Greens would stand to lose, as would their most likely coalition partners.
Здесь есть маленькие зеленые стружки, чувак. It's got little green flakes in it, man.
Хотя зеленые готовы поддержать культуру Willkommenskultur (гостеприимства), позиция ХСС по мигрантам ближе к позиции Вышеградской группы (Чехия, Венгрия, Польша и Словакия). While the Greens would like to uphold the Willkommenskultur, the CSU’s position on migration is closer to that of the Visegrád Group (the Czech Republic, Hungary, Poland, and Slovakia).
Зеленые глаза, волосы каштановые с проседью. She had green eyes and brown graying hair.
Совет из 45 человек, представляющих столь разные группы, как сталинисты, веганы, левые, националисты и зеленые, вряд ли сможет быть хорошим координатором. A 45-person Council made up of representatives of groups as disparate as Stalinists, Vegans, Leftists, Nationalists and Greens will not be a nimble coordinator.
Зеленые глаза, желтые зубы, острые уши. Green eyes, yellow teeth, pointed ears.
В этой области СвДП и Зеленые заняли позиции сопротивления, особенно когда речь идет о совместном управлении кризисами, механизмах взаимного страхования и фискальных инструментах. The stances of the FDP and the Greens are opposed on this front, particularly when it comes to joint crisis management, mutual insurance mechanisms, and fiscal tools.
Они будут еще совсем зеленые, сержант. They'll be pretty green, gunny.
Зеленые больше всего получили от выборов, и становятся четвертой силой: они получат около 55 мест, что примерно на 10 мест больше, чем на предыдущих выборах. The Greens appear to be the main beneficiaries of the elections and become the forth force: they will get around 55 seats, a gain of more than 10 seats.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.