Exemplos de uso de "Земля" em russo

<>
Это не Калифорния, земля варваров. This is not California, land of the heathen.
Это правда, что Земля круглая. It is true that the earth is round.
Земля, воздушные удары, артиллерийский огонь. I was in charge of special effects - ground, air bursts, artillery fire.
Нет воды, земля - сплошные камни." No water, rocky soil."
1973-1974 годы Помощник судьи и помощник адвоката, министерство юстиции федеральная земля Гессен, Германия 1973-1974 Assistant judge and assistant attorney, Ministry of Justice, Federal State of Hessen, Germany
Святая вода, полицейская рация, кладбищенская земля, липкая лента. Holy water, police scanner, cemetery dirt, duct tape.
Земля его фермы очень плодородна. The land on his farm is very fertile.
Древние считали, что Земля плоская. The ancients believed the earth was flat.
Учти, Расти, это - святая земля. I'm telling you, Rusty, this place is holy ground, mate.
Сама земля может создать разницу в акустике. Because just that soil could make the acoustic difference.
Эта ничейная земля, охраняемая и снабжаемая бандитами, которые ведут экономику черного рынка, воспитала в Мумбае сообщество, которое не скрывает своего пренебрежения к государству, так как оно знает, что его выживание зависит от коррумпированности полиции. This netherworld, patrolled and nourished by criminals who operate a vast black-market economy, has bred, in Mumbai, a community that has utter contempt for the state, because it knows that its survival depends on corrupting the police.
Земля набилась мне в ботики, и это жутко мешало. The dirt came up over the tops of my shoes and weighed me down.
Эта земля даёт хорошие урожаи. This land gives good crops.
Вообще-то, земля становится теплей. Actually, the earth is getting warmer.
Но земля и стены просто затряслись! But the ground and wall just started shaking!
Когда земля и вода чистые, лесные растения не опасны. With pure water and soil, the plants from the Sea of Decay are not poisonous.
правительство Австрии через свои Министерство иностранных дел и Министерство транспорта, инноваций и технологий, а также земля Штирия и город Грац покрыли расходы на международные авиабилеты для 35 участников, а также местные организационные расходы и расходы на проживание, питание и местный транспорт в связи с проведением симпозиума в Граце, Австрия; Austria, through its Ministry for Foreign Affairs and the Ministry for Transport, Innovation and Technology, the State of Styria and the City of Graz, defrayed the costs of the international air travel of 35 participants, local organization and facilities, room and board and local transportation in relation to the symposium organized in Graz, Austria;
Ну, может быть храм находится в подвале жилого дома и там пол можно было бы вскрыть, чтобы видна была земля. Well, odds are the temple is in the basement of a residential building, maybe with the floor torn up so it exposes the dirt.
Земля принадлежит департаменту городской собственности. The actual land belongs to the Department of City Property.
земля никому не должна достаться." the earth shall be left to no one."
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.