Beispiele für die Verwendung von "Злодеи" im Russischen mit Übersetzung "villain"
Злодеи всегда приходят сюда в надежде свергнуть короля рыб.
Villains are always coming down here to take a potshot at the kingfish.
Наш триумф и добродетели преувеличены; наши злодеи навязаны нам извне; наши неудачи скрыты.
Our triumphs and virtues are exaggerated; our villains externalized; our failings covered up.
В итоге, главные злодеи продают книжки - включая книжки о глобализации, которая "демонизирует" МВФ.
After all, good villains sell books-including books about globalization that demonize the IMF.
Хотя банкротство часто бывает мошенническим, суть в том, что худшие злодеи были вынуждены закрыться.
While bankruptcies often are fraudulent, the key is that the worst villains are forced to close down.
Но корпоративные злодеи, типичные транснациональные компании, никогда не были столь вездесущими, как в наше время.
But corporate villains, typically multinational companies, have never been so ubiquitous as today.
В политической сфере и в СМИ, в которых, судя по всему, часто наблюдается тяжелый случай синдрома дефицита внимания (когда герои и злодеи появляются и исчезают с поразительной скоростью), продолжительность введенных Евросоюзом антироссийских экономических санкций почти шокирует.
In a political and media environment that often seems to have a severe case of attention deficit disorder, where heroes and villains appear and disappear with shocking rapidity, the durability of the EU’s anti-Russian economic sanctions is almost shocking.
Вы готовы "улыбаться, улыбаться и быть злодеем"?
Are you all set to "smile and smile and be a villain"?
Все роли распределены, кроме роли главного злодея.
All the parts are cast, except for the role of the villain.
Поскольку конкретного злодея нет, итальянский вариант британского «Брексита» маловероятен.
Because there is no clear villain, an Italian version of the United Kingdom’s “Brexit” referendum is implausible.
Так что мы можем поблагодарить нашего таинственного диверсанта, Злодея X.
So we can thank our mysterious saboteur, Villain X.
Ты смеешь обвинять меня в сговоре с этой злодея, шериф?
You dare to accuse me of collusion with that villain, the Sheriff?
Хотя Дарси может оказаться не кровожадным злодеем, а человеком, которого использовали.
Though Darcy may be no more of a black-hearted villain than your average rich man, used to his own way.
Миледи, Лилберн это тот злодей, что своими писаниями оболгал его величество.
My Lady, Lilburne is the villain that writes lies about His Majesty.
Он сказал я - злодейка, а злодеям не положено иметь счастливый конец.
He said I'm a villain, and that villains don't get happy endings.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung