Beispiele für die Verwendung von "Зов природы" im Russischen
Мы должны учить ее, как слышать зов природы, а не как ослеплять ее с помощью перцового балончика.
We're supposed to be teaching her how to hear the call of the wild, not how to blind it with pepper spray.
Зов природы не всегда такая замечательная штука.
The call of the wild isn't always such a good thing.
Ты ведь никогда не слышала зов природы, не так ли?
Never really heard the call of the wild, did you?
"Бен, я где-то читал, что при минус сорока" "кожа обмораживается меньше чем за минуту, как же вы реагируете на зов природы?"
"Ben, I've read somewhere that at minus 40, exposed skin becomes frostbitten in less than a minute, so how do you answer the call of nature?"
У нас два дня, чтобы найти Китти, пока она не запустила "Зов дикой природы".
We have less than two days to find Kitty before she activates her Call of the Wild.
Видишь ли, через 20 минут я начну транслировать "Зов дикой природы"!
You see, in 20 minutes, I will begin broadcasting the Call of the Wild!
"Зов дикой природы" дошел до Лондона, Нью-Йорка, Альбукерке!
The Call of the Wild has hit London, New York, Albuquerque!
Напротив, "обычный" шведский насильник и обидчик женщин предполагает, что полиция может не явиться на зов.
On the contrary, "ordinary" Swedish rapists and abusers of women should assume that the police might not respond when called.
Я всегда думал, что сердечный приступ — это такой способ природы сказать тебе, что пора умереть.
I've always thought that a heart attack was nature's way of telling you that it was time to die.
Ты должна сказать нашим людям, Кира что я ответила на зов Пророков.
Tell our people I have answered the call of the Prophets.
Я всегда думал, что инфаркт — это один из способов природы сказать тебе, что пора умереть.
I always thought that a stroke was one of nature's ways to tell you that it's time to die.
Все главы государств по всей Италии должны отречься от христианства, услышать зов Аллаха и принять ислам.
All heads of state throughout Italy shall renounce Christianity, accept the call of Allah and convert to Islam.
Лишь недавно люди осознали, как важна охрана природы.
It is only recently that people have begun to realize the importance of nature conservation.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung