Beispiele für die Verwendung von "ИЗДЕЛИЯМ" im Russischen mit Übersetzung "product"
Конференция Организации Объединенных Наций по джуту и джутовым изделиям 2001 года,
The United Nations Conference on Jute and Jute Products, 2001,
Конференция Организации Объединенных Наций по джуту и джутовым изделиям 2000 года,
The United Nations Conference on Jute and Jute Products, 2000,
" Проект положений международного соглашения по джуту и джутовым изделиям 2000 года ";
“Draft provisions of the International Agreement on Jute and Jute Products, 2000;
ПОДГОТОВКА ПРОЕКТА СОГЛАШЕНИЯ, ЗАМЕНЯЮЩЕГО МЕЖДУНАРОДНОЕ СОГЛАШЕНИЕ ПО ДЖУТУ И ДЖУТОВЫМ ИЗДЕЛИЯМ 1989 ГОДА
PREPARATION OF A DRAFT SUCCESSOR AGREEMENT TO THE INTERNATIONAL AGREEMENT ON JUTE AND JUTE PRODUCTS, 1989
Первое Международное соглашение по джуту и джутовым изделиям было заключено в 1982 году.
The first International Agreement on Jute and Jute Products had been concluded in 1982.
Проект положений международного соглашения/договорного инструмента/договоренности по джуту и джутовым изделиям 2000 года
Draft provisions of the International Agreement/Instrument/Arrangement on Jute and Jute Products, 2000
Мы могли бы предлагать и рекомендовать Ваши изделия в качестве альтернативы изделиям других производителей.
We would be able to offer and recommend your products as an alternative to products of other manufacturers.
МОД- Международная организация по джуту, созданная на основе Международного соглашения по джуту и джутовым изделиям 1989 года.
IJO means the International Jute Organization established under the International Agreement on Jute and Jute Products 1989.
Этот проект руководящих принципов включает в себя методологию оценки изменений в накоплениях углерода, относящихся к изделиям из дерева и бумаги.
The present draft of the guidance includes a methodology for estimating changes in carbon stocks relating to wood and paper products.
В интересах членов цели Международного [соглашения] по джуту и джутовым изделиям 2000 года (в дальнейшем именуемого " настоящее [Соглашение] ") заключаются в следующем:
For the benefit of members, the objectives of the International [Agreement] on Jute and Jute Products, 2000 (hereinafter referred to as * this [Agreement] *) shall be:
подчеркивает важное значение принятия договорного инструмента, заменяющего Международное соглашение по джуту и джутовым изделиям 1989 года, до 12 апреля 2000 года;
Stresses the importance of adopting a successor instrument to the International Agreement on Jute and Jute Products, 1989, before 12 April 2000;
отдавая себе отчет в том, что срок действия Международного соглашения по джуту и джутовым изделиям 1989 года истекает 11 апреля 2000 года,
Aware that the International Agreement on Jute and Jute Products, 1989, will expire on 11 April 2000,
учитывая существенный вклад Международных соглашений по джуту и джутовым изделиям 1982 и 1989 годов в развитие такого сотрудничества между экспортирующими импортирующими странами,
Considering the significant contribution made by the International Agreements on Jute and Jute Products of 1982 and 1989 towards such cooperation between exporting and importing countries,
учитывая существенный вклад Международного [соглашения] [соглашений] по джуту и джутовым изделиям 1982 и 1989 годов в развитие такого сотрудничества между экспортирующими и импортирующими странами,
Considering the significant contribution made by the International [Agreement] s on Jute and Jute Products, of 1982 and 1989 towards such cooperation between exporting and importing countries,
Связанные с ПФОС вещества использовались для придания грязе-, жиро- и водоотталкивающих свойств тканям, предметам одежды, домашней мебели и обивочным материалам, ковровым покрытиям и изделиям из кожи.
PFOS-related substances have been used to provide soil, oil and water resistance to textiles, apparels, home furnishings and upholstery, carpets, and leather products.
На Конференции Организации Объединенных Наций по джуту и джутовым изделиям 2001 года было разработано соглашение о круге ведения международной исследовательской группы по джуту, призванное заменить ранее действовавшее соглашение.
The United Nations Conference on Jute and Jute Products, 2001, negotiated an Agreement Establishing the Terms of Reference of the International Jute Study Group (IJSG) to replace the previous Agreement.
В экспериментальном исследовании по конкретным химическим изделиям для Европейского фонда климата эксперты фирмы McKinsey определили, что существует потенциальная возможность дальнейшего снижения величины выбросов CO2 еще на 50–75%.
In a pilot study on specific chemical products for the European Climate Foundation, experts from McKinsey identified the potential for a further 50-75% reduction in CO2 emissions.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung