Beispiele für die Verwendung von "Ибрагиму" im Russischen mit Übersetzung "ibrahim"
Übersetzungen:
alle65
ibrahim65
Саддам также поручил своему заместителю Иззату Ибрагиму возглавить так называемую "кампанию за веру".
Saddam also assigned his deputy Izzat Ibrahim to lead a so-called "faith drive."
Г-н Вальдивьесо (Колумбия) (говорит по-испански): Наша делегация выражает признательность послу Ибрагиму Гамбари за присутствие на данном заседании и за представленную нам информацию.
Mr. Valdivieso (Colombia) (spoke in Spanish): My delegation expresses its gratitude to Ambassador Ibrahim Gambari for his presence at this meeting and for the information he has given us.
Отдав приблизительно 58 процентов голосов г-ну Ибрагиму Ругове, народ Косово продемонстрировал, что в связи с этими конкретными выборами он отдает предпочтение умеренности и опыту, одним словом, — терпимости.
In giving close to 58 per cent of the votes to Mr. Ibrahim Rugova, the people of Kosovo showed that in this particular election they preferred moderation and experience — in sum, tolerance.
Моя делегация выражает признательность помощнику Генерального секретаря Ибрагиму Гамбари за исключительно интересный и содержательный брифинг об итогах его недавнего визита в Луанду и за его всесторонний анализ событий на месте.
My delegation is grateful to Under-Secretary-General Ibrahim Gambari for his extremely interesting and informative briefing on the recent visit to Luanda and for his comprehensive analysis of developments on the ground.
В соответствии с пониманием, достигнутым в ходе ранее проведенных в Совете консультаций, Председатель с согласия Совета в, соответствии с правилом 39 временных правил процедуры Совета, направил приглашение Ибрагиму Гамбари, заместителю Генерального секретаря и Специальному советнику по африканским вопросам.
In accordance with the understanding reached in the Council's prior consultations, the President, with the consent of the Council, extended an invitation under rule 39 of the Council's provisional rules of procedure to Ibrahim Gambari, Under-Secretary-General and Special Adviser on Africa.
выражает свою решительную поддержку миссии добрых услуг и активности Генерального секретаря и призывает правительство Мьянмы предпринять скорейшие шаги, чтобы дать возможность его Специальному представителю по Мьянме Ибрагиму Гамбари посетить страну в целях налаживания реального и открытого для всех политического процесса, а также призывает правительство Мьянмы обеспечить всестороннее сотрудничество с Генеральным секретарем, его представителем и Специальным докладчиком;
Expresses its strong support for the good offices mission and commitment of the Secretary-General, and encourages the Government of Myanmar to take early steps to admit his Special Representative on Myanmar, Ibrahim Gambari, to facilitate a genuine and inclusive political process, and calls on the Government of Myanmar to ensure full cooperation with the Secretary-General, his representative and the Special Rapporteur;
Будучи молодым исламским радикалом, Анвар Ибрагим часто спрашивал:
As a young Islamic radical, Anwar Ibrahim used to ask:
старший сержант Ибрагим Кулибали, он же И.Б (служебный паспорт Буркина-Фасо)
Chief Sergeant Ibrahim Coulibaly, alias I.B. (service passport of Burkina Faso)
Ибрагим Ба, по кличке Балде, был замечен в Буркина-Фасо в 2002 году.
Ibrahim Bah, alias Balde, was seen in Burkina Faso in 2002.
Будучи молодым исламским радикалом, Анвар Ибрагим часто спрашивал: «Каким образом можно исламизировать правительство?»
As a young Islamic radical, Anwar Ibrahim used to ask: How does one Islamicize government?
Вы можете присоединиться к Единой Кампании и таким лидерам, как Мо Ибрагим, телекоммуникационный магнат.
You can join the One Campaign, and leaders like Mo Ibrahim, the telecom entrepreneur.
Если дело в наркотиках, почему полиция не заинтересовалась, когда я сказала им о черной сумке, вынесенной Ибрагимом?
If this is a drugs thing, why weren't the police interested when I told them about the black bag leaving with Ibrahim?
Политики исламского толка, такие как Анвар Ибрагим, приобрели широкую известность после начала процесса исламизации в 1970-х годах.
Islamic-minded politicians such as Anwar Ibrahim gained prominence when Islamization took off in the 1970's.
На горе Килиманджаро в Танзании, где эффекты глобального потепления уже ощутимы, наш исследователь встретился в 28-летней Регемой Ибрагим.
On Mount Kilimanjaro in Tanzania - where the effects of global warming can already be felt - our researcher encountered 28-year-old Rehema Ibrahim.
Талиб Абд аль-Маджид Ибрагим Абд Аллах эль-Халиди, который работал на старой якорной стоянке, был ранен в левое предплечье.
Talib Abd al-Majid Ibrahim Abd Allah al-Khalidi, who was at work at the old anchorage, was wounded in the left forearm.
Освобождение Анвара Ибрагима вскоре после этого еще больше подняло престиж нового премьера как лидера, способного урегулировать внутрималайские и внутримусульманские конфликты.
The release of Anwar Ibrahim soon afterwards raised the new premier's prestige further as a leader who could heal intra-Malay, and intra-Muslim, conflicts.
Многое из нового характера этнической политики Малайзии прошло незамеченным благодаря фурору, окружающему попытки Махатира скомпрометировать своего бывшего заместителя Анвара Ибрагима.
Much of this new tone in Malaysia's ethnic politics has gone unnoticed due to the furor surrounding Mahathir's efforts to discredit his former deputy, Anwar Ibrahim.
В настоящее время коалиция, возглавляемая бывшим заместителем премьер-министра Анваром Ибрагимом, набирает политический вес благодаря успеху на прошлогодних всеобщих выборах.
The coalition is currently led by former Deputy Prime Minister Anwar Ibrahim, and has picked up political momentum from real gains in last year's general election.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung