Beispiele für die Verwendung von "Иван" im Russischen mit Übersetzung "ivan"

<>
Иван Мазепа не был предателем. Ivan Mazepa wasn’t a traitor.
Мальчонка, ну, Иван, - сиротой остался. Their boy, Ivan (Vanya), became an orphan.
Это возрастное, не правда ли, Иван? Isn't that so, Ivan?
Иван, поклонись в землю батьке Кошевому. Ivan, bow to the ground to father otaman.
Иван, ты раньше занимался латинскими танцами? Ivan, did you learn Latin before?
Иван Тьюринг хочет сделать пожертвование нашей больнице. Ivan Turing may be making a donation to this hospital.
Вдруг придёт Иван, а он так любит "гаспачо". Just in case Ivan came, he likes gazpacho a lot.
Ну, Иван, что это за важное решение, если не секрет? So Ivan, what's the important decision then?
Только знай, Иван, не оживишь Алатырь - не видать тебе Катерины. But know this, Ivan, if you don't bring Alatyr to life, then you'll never see your Katerina.
В этом случае Иван должен рассмотреть чеки, направленные ему Сэмом. In this scenario, Ivan must review the receipts that Sam routed to him.
В этом случае Иван должен рассмотреть приходы, направленные ему Сэмом. In this scenario, Ivan must review the receipts that Sam routes to him.
Иван, мне нужен номер твоего банковского счёта и пароль к нему. Ivan, I need your bank account number and your password.
Сын президента «Роснефти» Игоря Сечина, Иван, стал заместителем директора департамента «Роснефти» в 25 лет. Rosneft CEO Igor Sechin’s son Ivan became deputy director of a Rosneft department at 25.
Иван, наш патриарх, стреляет в оборотня: «БУМ», — грохает его ружье, а затем еще раз. Ivan, our patriarch, shoots the werewolf — "BOOM" goes his shotgun, and once more.
После того как Иван закончит рассмотреть чеки, Федор и Сью должны утвердить отчет по расходам. After Ivan has finished reviewing the receipts, Frank and Sue must approve the expense report.
А сын президента «Роснефти» Игоря Сечина, Иван, в 25 лет стал заместителем директора департамента в «Роснефти». And Rosneft CEO Igor Sechin’s son, Ivan, became deputy director of a Rosneft department at 25.
В этом случае Иван должен рассмотреть чеки, а Фрэнк, Сью и Анна должны утвердить отчет о расходах. In this scenario, Ivan must review the receipts, and Frank, Sue, and Ann must approve the expense report.
По легенде, Иван Грозный после окончания работ ослепил его, чтобы он не смог построить ничего более прекрасного. Legend has it that Ivan the Terrible blinded him afterwards, so he could never build anything to rival it.
Четвертый день ЧМ-2014 также принес россиянам одну бронзу, которую в категории до 81 кг завоевал Иван Нифонтов. The fourth day of the 2014 WC also brought the Russians one bronze, won by Ivan Nifontov in the 81kg class.
Пока он ходит по темному двору в поисках раненого зверя/выродка/скверны, его жена Маша кричит ему: «Иван! As he searches a dark yard for the injured abomination/aberration/atrocity, his wife Masha screams from behind, "Ivan!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.