Beispiele für die Verwendung von "Игры" im Russischen

<>
Азартные игры привели его к разорению. Gambling brought about his ruin.
Персоналу службы безопасности запрещено играть в азартные игры на дежурстве. Security personnel are prohibited from gambling on duty.
Эй, игры разума, тебе надо передохнуть. Hey, beautiful mind, I think you need to take a breather.
Министров, подозреваемых в отсутствии безоговорочной преданности, вывели из игры. Ministers suspected of less than full loyalty have been sidelined.
гол из положения вне игры off-side goal
Грибо Мур, преподаватель игры на гитаре. Grebo Moore, the guitar teacher.
Школьным учителям было не особо весело, спортивные игры были либо грязными, либо болезненными. The school teachers weren't having much fun, the sports were very dirty or very painful.
Распространенной остротой стало, что НАТО придется оказаться "либо вне своего региона, либо вне игры". A common quip was that NATO would have to go "out of area or out of business."
Нет, он полагал, что он на своем поле для игры в лакросс. No, he thought he was on his lacrosse field.
Не смог найти клюшку для игры в гольф. I couldn't find a golf club.
Я заехал за тобой и мы поехали на площадку для игры в гольф. I came and picked you up and we went to the golf course.
Решение тройки по поводу Кипра было сродни ведения политики путем игры в кости. The troika’s decision on Cyprus was akin to policymaking by rolling the dice.
3. Азартные игры на реальные деньги 3. Real money gambling
Для этого есть телевизор с большим экраном, чтобы играть в азартные игры. If you were, there would be big-screen TVs, there would be gambling.
Генри, похоже, не дают покоя Игры Разума. Henry seems to be having a, uh, Beautiful Mind moment here.
Но она подвергается опасности погибнуть от надменности власти, которая развратила и вывела из игры многие сильные государства в прошлом. But it runs the danger of succumbing to the arrogance of power, which has corrupted and sidelined many strong states in the past.
Этот гол забит из положения «вне игры». This goal is scored from off-side position.
О, это место пахнет как мой учитель игры на гитаре. Oh, this place smells like my guitar teacher.
В сентябре 1999 года в Пекине и Лхасе (Тибет) были поочередно проведены крупные шестые традиционные спортивные игры этнических меньшинств. In September 1999, the large-scale sixth traditional ethnic sports meet was held in Beijing and Lhasa (Tibet) alternately.
Азартные игры, проституция, бутлегерство, да все, что угодно. Gambling, prostitution, bootlegging, you name it.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.