Beispiele für die Verwendung von "Идентификационную" im Russischen mit Übersetzung "identification"

<>
Übersetzungen: alle362 identification345 id15 andere Übersetzungen2
" Эксперт от Европейской комиссии просил включить в принятое предложение идентификационную маркировку для безопасных стекол с очень низкими постоянными коэффициентами пропускания света. " The expert from the European Commission requested to include in the adopted proposal an identification mark for safety glazing having a very low regular light transmittance.
На своем совещании 3 июля 2009 года Руководящий комитет ФГЭФ принял идентификационную форму по проекту для проведения дальнейшего технико-экономического обоснования. At its meeting on 3 July 2009, the Steering Committee of FFEM accepted the project identification fiche for a further feasibility study.
Правонарушители получают идентификационную информацию путем хищения или копирования целых документов либо путем завладения различными способами частью информации для создания личных данных и получения подлинных документов. Offenders obtained identification information through the theft or copying of complete documents or by obtaining, by various means, partial information to build identities and procure genuine documents.
Суда, за исключением морских судов, не могут использовать автоматическую идентификационную систему (АИС), если они не оснащены устройством АИС для внутреннего судоходства в соответствии с требованиями компетентных властей. Vessels, except for sea-going vessels, cannot use an automatic identification system (AIS) unless they possess an Inland AIS device in accordance with the requirements of the competent authorities.
содержание доклада включает в себя: идентификационную информацию о клиенте, о которой говорится в пункте 3 статьи 8 настоящего Декрета; время и срок осуществления сделки или выдачи распоряжения на сделку; стороны, участвующие в сделке; документы, использованные участниками сделки; принятые превентивные меры; The contents of a report include: client identification information provided for in Clause 3, Article 8 of this Decree; time and time limit for effecting the transaction or issuing a transaction order; parties involved in the transaction; papers and documents used by the involved parties in the transaction; preventive measures already taken;
Но американские подозрения усилил тот факт, что в 2013 году в другом споре – между Китаем и Японией по поводу островов Сенкаку (Дяоюйдао) в Восточно-Китайском море – правительство Китая в одностороннем порядке и без предварительных предупреждений провозгласило Идентификационную зону противовоздушной обороны. But American suspicions were heightened by the fact that in 2013, in a separate dispute between China and Japan over the Senkaku/Daiyou Islands in the East China Sea, the Chinese government unilaterally declared an Air Defense Identification Zone without prior warning.
Суда, за исключением морских судов, не могут использовать автоматическую идентификационную систему (АИС), если они не оснащены устройством АИС для внутреннего судоходства в соответствии с резолюцией № 63 о " Международном стандарте для систем обнаружения и отслеживания судов на внутренних водных путях (VТТ) ". Vessels, except for sea-going vessels, cannot use an automatic identification system (AIS) unless they possess an Inland AIS device in accordance with the Resolution No. 63 on “International Standard for Tracking and Tracing on Inland Waterways (VTT)”.
Международное бюро по водам, которому было предложено возглавить это направление деятельности от имени Франции, подготовило в сотрудничестве с секретариатом, Международным центром по оценке состояния вод (МЦОВ) и Министерством экологии, энергетики, устойчивого развития и моря Франции идентификационную форму по проекту (форма) по этому тематическому направлению. The International Office for Water, invited to lead this activity on behalf of France, prepared a project identification form (fiche) related to the subject in collaboration with the secretariat, the International Water Assessment Center (IWAC) and the French Ministry of Ecology, Energy, Sustainable Development and Sea.
Если мы не можем осуществить выплату, поскольку вы не предоставили действительные платежные реквизиты или, если это необходимо, действительную идентификационную информацию, мы можем заблокировать возможность иметь Остаток на вашем счету разработчика в той мере, в какой это разрешено законодательством, и поступить с любым имеющимся Остатком на вашем счету разработчика так, как предусмотрено действующим законодательством. If we are unable to pay you because you have not provided valid payment information or, where required, valid identification information, we may terminate your ability to maintain your Developer Balance to the extent permissible by law, and process any remaining Developer Balance in accordance with applicable law.
Исходя из этого, они приняли решение направлять идентификационную информацию о подозрительных контейнерах, в том числе фотографии таких контейнеров с нанесенной на них маркировкой, портовым органам в Гонконге, с тем чтобы последние могли уделить приоритетное внимание идентификации конкретных партий грузов до их прибытия в порт и по прибытии в порт, а также досмотру идентифицированных на такой основе контейнеров. Accordingly, they agreed to send identifying information about suspect containers, including pictures of such containers with their markings, to the port authorities in Hong Kong so that the Hong Kong port authorities could prioritize the identification of specific shipments before they arrived in port and, on arrival, inspect containers so identified.
Это идентификационные номера работников Веракса. They're employee identification codes for Verax.
d. идентификационный номер опциона (ID); d. identification number of the option (ID);
Колонка 20 Идентификационный номер опасности Column (20) Hazard identification number
Введите интервал для идентификационных номеров. Enter an interval for the identification numbers.
Идентификационные коды основаны на номерной серии. The identification numbers are based on number sequences.
На первой странице введите идентификационные данные. On page one, enter identification information:
Или ПИН - это Персональный Идентификационный Номер. Or PlN - Personal Identification Number.
Идентификационный номер (ИН) держателя книжки МДП Identification (ID) number of the TIR Carnet holder and
Банковский идентификационный код для денежных переводов Bank identification code for transfers
для каждой цифры максимально возможного идентификационного номера. symbol for each digit in the highest identification number.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.