Beispiele für die Verwendung von "Избавиться" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle523 get rid189 andere Übersetzungen334
Хочу избавиться от этих мыслей. I want to get it off.
Способ проснуться, избавиться от этого. A way for you to wake up, snap out of it.
Нелегко избавиться от вредной привычки. It's hard to change a bad habit.
Ну знаете, избавиться от всяких мыслей. You know, just to clear my head.
Непросто избавиться от привычки к курению. It's hard to shake the smoking habit.
От мусора не всегда получается избавиться. The garbage doesn’t always get picked up.
Никотиновый пластырь - пытаюсь избавиться от привычки. Smoker's patch - I've got to kick the habit.
Тебе следует избавиться от дурных привычек. You must rid yourself of bad habits.
Мачеха, видно, решила избавиться от меня. Besides, she's just my stepmom.
Ты должна избавиться от них, Нэнс. You gotta abort that gopher, Nance.
Избавиться от тюрем и социального обеспечения. Eliminating the need for prisons and welfare.
Я хотел избавиться от консервных ножей. I was going to render the can opener obsolete.
Я хотел избавиться от этих мыслей. I wanted to fight it off.
Мне надо избавиться от старой мебели. I have to part with my old furniture.
Существует два способа избавиться от этого долга. There are two ways Turkey's debt can go.
Избавиться от перчаток - вопрос месяцев или лет. The gloves go away in a matter of months or years.
Коньяк, пожалуйста, чтобы избавиться от вкуса перьев. Cognac, please, to get the taste of feathers out of my mouth.
Роман решил избавиться от своей величайшей силы. Roman has decided to cast away his greatest power.
Я просто пытаюсь избавиться от привкуса ног. I'm just trying to get the leg taste out of my mouth.
Люди не могут избавиться стремления к эскапизму. Humans cannot escape the need for escapism.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.