Beispiele für die Verwendung von "Излишне" im Russischen

<>
Излишне любопытных изгнали из Рая. Too much curiosity lost Paradise.
Думаю, ты излишне тревожишься, братец. I think you are a great deal too anxious, brother.
необразованные, слегка образованные и излишне образованные. uneducated, little educated, surplus educated.
И это, возможно, излишне оптимистическая оценка. This may well be too optimistic an estimate.
Конкуренция на товарном рынке излишне ограничена. Competition in product markets is far too circumscribed.
Упертый, излишне подозрительный и недоверчивый к мужчинам. Uh, it's, uh, stubborn, overly suspicious and distrustful of men.
Отличное исполнение, Бофф, но это было излишне. Well executed, Bough, but completely redundant.
Но даже такой сценарий является излишне оптимистичным. But even this scenario may be too optimistic.
Не цепляйтесь излишне в ожидании горького конца. So don't hang on till the bitter end.
Не будьте излишне агрессивны, это не работает. Don't be too aggressive, it doesn't work.
Ты находишь меня излишне разборчивым, педантичным и надоедливым. You find me finicky, pedantic and annoying.
Вы, излишне образованные, что вы собираетесь сделать для общества? Surplus educated, what are you going to do for the society?
Излишне пессимистическая оценка тенденций может быть вызвана также неопределённостью. Uncertainty, too, can fuel a more pessimistic assessment of trends.
Однако излишне широкое толкование для этой статьи, наверное, не смертельно. Overbreadth probably isn’t fatal to the clause, however.
Это было излишне и инфантильно, и больше такого не повторится. It was uncalled for and childish, and it won't happen again.
Я стал излишне благодушен вследствие огромного роста стоимости приобретенных акций компании. I had grown too complacent as a result of the enormous success of my investments in this company.
Полностью исключить возможность вступления Турции в Евросоюз было бы излишне провокационным. To now rule out Turkish membership in the EU would be needlessly provocative.
Например, совершенно очевидно, что рынки излишне оптимистично настроены по поводу Трампа. For example, markets have clearly been too bullish on Trump.
Она высокомерна и излишне требовательна, и повсюду развешивает свои влажные лифчики. She's arrogant, super critical And hangs her wet bras on everything.
Когда мы все встретились, я подумал, что Ричард с ней излишне фамильярен. And when we all met up, I thought Richard was being over-familiar with her.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.