Beispiele für die Verwendung von "Изучать" im Russischen mit Übersetzung "learn"

<>
Когда вы начали изучать немецкий? When did you start learning German?
Жизнь слишком коротка, чтобы изучать немецкий. Life is too short to learn German.
Изучать нестандартные способы торговли на финансовых рынках; Learn interesting ways to trade the markets
Я думал, ты любишь изучать новые вещи. I thought you liked to learn new things.
Какой самый простой способ изучать английский язык? What is the easiest way to learn English?
В следующем году я хочу изучать китайский язык. I want to learn Chinese next year.
Однако это не означает, что изучать больше нечего. Of course, there’s always more to learn.
Он получил возможность изучать не муравьев, а стаи. He was learning to study not the ants but the swarm.
Боженька благословил их, и их нежелание изучать английский. God bless them, and their refusal to learn English.
Как родители, вы не перестаёте изучать ваших детей. As parents, you're always learning who your children are.
Я начал изучать английский с целью стать учителем. I started to learn English with the aim of becoming a teacher.
Ты должен изучать итальянский шоколад, а не египетские сладости. You learn Italian chocolate to me, not me Egypt sweets to you.
С этим магнитофоном нам будет легче изучать английский язык. This tape recorder will make it easier for us to learn English.
Молодая девушка из Кении может изучать математику через Khan Academy. A young girl in Kenya can learn math through Khan Academy.
Чтобы поднять модель в воздух, надо было изучать принципы полёта, If you wanted it to fly you had to learn the discipline of flying.
Том сделал все возможное, чтобы помочь Мэри изучать французский язык. Tom did his best to help Mary learn French.
В тех галактиках вы сможете заниматься астрофизикой и изучать законы физики. In those galaxies, you'll be able to do astrophysics, and learn the laws of physics.
Я начал говорить на английском и изучать его около года назад. I start speaking English, learning English, about a year ago.
Итак, вам уже известно, что мы можем изучать историю живых существ. So, you know, we now can learn the history of organisms.
По мере перевода и наблюдения за переводами других, вы начинаете изучать язык. And as you translate them, and as you see how other people translate them, you start learning the language.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.