Beispiele für die Verwendung von "Именно" im Russischen mit Übersetzung "just"

<>
Именно этого мне не хватало. I needed just that.
Безликая масса была именно такой: The faceless mass was just that:
Именно тогда жертва шел мимо. Just then the victim walks by.
Это именно то, что сделала публика. And that's just what the live audience did.
Именно сейчас, признаки далеки от обещанного. Just now, the signs are far from promising.
Именно так они сейчас поступают с долларом. As in the case of the dollar just now?
Это именно то, чего я всегда хотел. It's just what I've always wanted.
Именно тогда, когда мы ждем второго ребенка. Just when we're expecting another baby.
Почему она должна была прийти именно тогда? Why did she have to turn up just then?
Именно поэтому я и стал перекати-полем. That's why I just drift, you know.
Они ищут натурщицу, именно такую, как вы. They are looking for models just like you.
Ты психуешь, потому что разыграли именно тебя. Well, you're just mad because you fell for it.
В следующем видео мы займемся именно этим. Up next, we’ll do just that.
Коллективные альянсы по обеспечению безопасности являются именно коллективными. Collective security alliances are just that - collective.
Это пальто именно того стиля, который я ищу. That coat is just the style I've been looking for.
Но двустороннее рассмотрение вопроса угрожает сделать именно это: But bilateral treatment of the issue threatens to do just that:
Том готовит цыплёнка именно так, как любит Мэри. Tom cooks chicken just the way Mary likes it.
Будущее страны зависит именно от таких его действий. Indeed, the country's future depends on his doing just that.
Он хочет именно такие часы, как у тебя. He wants a watch just like yours.
Не могу поверить, что именно здесь мы познакомились. Maybe you've just taken a vacation from yourself.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.