Beispiele für die Verwendung von "Импортировать" im Russischen
При попытке импортировать контакты на Facebook появилось сообщение о вводе неправильного пароля.
I'm trying to upload my contacts to Facebook but was told that I entered the wrong password.
Когда файл выбран, Forex Tester попытается автоматически определить валюту, куда его импортировать.
Once the file is selected, Forex Tester tries to determine the destination currency automatically.
Нажмите кнопку Обзор, выберите PST-файл, который нужно импортировать, и нажмите кнопку Далее.
Select Outlook Data File (.pst), and then click Next.
В этом случае можно выполнить связывание данных с базой данных Access, а не импортировать их.
In this case, you might want to consider linking the data to your Access database instead.
Чтобы импортировать закладки, войдите в Chrome на обоих устройствах и синхронизируйте закладки с аккаунтом Google.
If your bookmarks are stored in Chrome on another device, the easiest way to get them on to the device you're using is by signing in to Chrome on both. Then, sync the bookmarks to your Google Account.
Вам никогда не хотелось импортировать в Excel список всех связанных источников данных из приложения базы данных Access?
Have you ever wanted to get a nice list of all the linked data sources from your Access database application into Excel?
Мы добились прогресса в решении и других вопросов, в частности вопросов, касающихся, попыток импортировать установку для производства магнита.
We are also making progress on a number of other issues related, for example, to the attempted importation of a magnet production facility.
Ирак заявляет далее, что этот контракт вступил в силу 1 декабря 1989 года и что компания продолжала импортировать масло до 30 июля 1990 года, когда истек срок выставленного по условиям этого контракта аккредитива.
Iraq further states that this contract for vacuum gas oil became effective on 1 December 1989 and that Anadolu continued lifting vacuum gas oil until the letter of credit issued in respect of the contract expired on 30 July 1990.
По данным Ирака, " Анадолу " продолжала импортировать нефетпродукты из Ирака до 31 декабря 1989 года, когда истекли все ее контракты с Ираком, за исключением одного контракта на покупку вакуумного масла, на который и ссылается компания в своей претензии.
Iraq states that its records show that Anadolu lifted petroleum products from Iraq until 31 December 1989, at which time all of its contracts with Iraq expired, with the exception of the contract for vacuum gas oil referred to by Anadolu in its claim.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung