Beispiele für die Verwendung von "Импортное инкассо" im Russischen

<>
Щелкните Управление банком и кассовыми операциями > Обычный > Аккредитивы > Экспортный аккредитив / импортное инкассо. Click Cash and bank management > Common > Letters of credit > Export letter of credit/import collection.
Щелкните Управление банком и кассовыми операциями > Обычный > Аккредитивы > Импортный аккредитив / импортное инкассо. Click Cash and bank management > Common > Letters of credit > Import letter of credit/import collection.
В поле Аккредитив / импортное инкассо выберите номер банковского документа, связанного с аккредитивом. In the Letter of credit / import collection field, select the bank document number associated with the letter of credit.
Выберите заказ на покупку, а затем на вкладке Управлять щелкните Аккредитив / импортное инкассо. Select a purchase order, and then on the Manage tab, click Letter of credit / import collection.
В форме Заказ на покупку перейдите на вкладку Управлять, а затем выберите Аккредитив / импортное инкассо. In the Purchase order form, click the Manage tab, and then click Letter of credit / import collection.
Импортное инкассо обеспечивает платеж продавцу, когда покупатель собирает документы по отгрузке для получения поставки импортированных товаров. An import collection ensures payment to the seller when the buyer collects the shipping documents to take delivery of the imported goods.
В полях Аккредитив / импортное инкассо и Номер отгрузки выберите номер банковского документа, связанного с аккредитивом, и номер отгрузки. In the Letter of credit / import collection and Shipment number fields, select the bank document number associated with the letter of credit and the shipment number.
Импортное инкассо — это соглашение между банком и экспортером (продавцом) о поставке документации по отгрузке международному импортеру (покупателю) через банк. An import collection is an agreement between the bank and the exporter (seller) to deliver the shipping documentation to the international importer (buyer) through the bank.
Поскольку сведения об аккредитиве не были добавлены, устанавливается флажок Требуется обновление на странице Управление банком и кассовыми операциями > Обычный > Аккредитивы > Импортный аккредитив / импортное инкассо. Because the letter of credit details have not yet been added, the Require update check box on the Cash and bank management > Common > Letters of credit > Import letter of credit/import collection list page is selected.
В форме Аккредитив / импортное инкассо щелкните экспресс-вкладку Строки, а затем щелкните Проводки маржи по отгрузкам, чтобы открыть форму Маржа по отгрузкам и просмотреть сумму маржи, распределенную на отгрузку. In the Letter of credit / import collection form, click the Lines FastTab, and then click Shipment margin transactions to open the Shipment margin form and view the margin amount allocated to a shipment.
Разнести накладную или обновить отборочную накладную можно только в том случае, если сумма отгрузки по аккредитиву равна сумме накладной или отклонение по отгрузке находится в пределах допуска, указанного в поле Процент допуска формы Аккредитив / импортное инкассо. You cannot post the invoice or update a packing slip unless the letter of credit shipment line amount either equals the invoice amount or the shipment variation is within the tolerance limit specified in the Tolerance percentage field in the Letter of credit / import collection form.
Но к концу этого века европейские пошлины существенно снизились, главным образом в ответ на одностороннюю отмену Великобританией «Кукурузных законов», по которым импортное зерно облагалось значительной пошлиной. But, during the last few decades of the century, European tariff rates fell substantially, largely in response to the United Kingdom’s unilateral repeal of the Corn Laws, which had imposed substantial tariffs on imported grain.
Щелкните Запросы, чтобы открыть форму История аккредитива / импортного инкассо, а затем просмотрите историю изменений аккредитива. Click Inquiries to open the Letter of credit/import collection history form, and then view the amendment history of the letter of credit.
В регулировании использования пестицидов (пересмотренном) указывается, что максимальный остаточный уровень (МОУ) пестицидов в общем случае устанавливается на уровне предела обнаружения, за исключением тех случаев, когда производители за пределами ЕС могут получить специальное импортное разрешение по представлении полных материалов об остаточном содержании пестицидов. The (revised) Pesticide Regulation stipulates that maximum residue levels (MRLs) of pesticides will be set by default at the limit of detection, unless producers outside the EU are able to secure import tolerances upon submission of a complete residue dossier.
Поле Сальдо по услуге обновляется на основе значения в поле Сумма аккредитива / импортного инкассо. The Facility balance field is updated based on the value in the LC / IC Amount field.
Если страны, экспортирующие нефть и минеральное сырье, включая страны Африки к югу от Сахары, в частности Ангола и Экваториальная Гвинея, улучшили условия их торговли и получили огромную выгоду от роста цен на сырьевые товары, то у стран-импортеров нефти и у стран, использующих импортное сырье для производства промышленных товаров, произошло существенное ухудшение их торгового баланса. Oil- and mineral-exporting countries, including those in sub-Saharan Africa such as Angola and Equatorial Guinea, have experienced improvements in their terms of trade and benefited enormously from commodity price increases, but oil importers and countries that rely on imported raw materials to produce manufactured goods have experienced a notable decline in their terms of trade.
Теперь можно отметить заказ на покупку для оплаты с помощью аккредитива или импортного инкассо. You can now mark a purchase order for payment by using a letter of credit or an import collection.
Поэтому правительство ее страны приняло ряд мер по смягчению воздействия роста цен на доходы национальных домашних хозяйств, включая выделение субсидий на распределение внутри страны основных продуктов питания, отмену налогов на импортное продовольствие и продолжение практики субсидирования топлива. Her Government had therefore taken a number of measures to lessen the impact of the price surge on national household income, including subsidized local distribution of basic staple foods, removal of taxes on imported food and continuation of fuel subsidies.
Теперь можно отметить заказ на продажу для оплаты с помощью аккредитива или импортного инкассо. You can now mark a sales order for payment by using a letter of credit or an import collection.
Подробные сведения об аккредитиве подтверждаются только в том случае, если общая сумма строки равна Сумма аккредитива / импортного инкассо и не превышает доступную сумму для определенного типа кредита. The letter of credit details are confirmed only if the line amounts total equals the LC / IC Amount and it does not exceed the amount available for the particular facility type.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.