Beispiele für die Verwendung von "Индивидуальные" im Russischen mit Übersetzung "individual"

<>
Индивидуальные настройки по добавлению инструментов; Individual settings of the list of the offered instruments;
индивидуальные обследования для выяснения расположенности/препятствий. individual surveys on attitudes/barriers
Чтобы отправить индивидуальные уведомления, следуйте этим инструкциям. Individual notifications may be submitted by following these instructions.
Индивидуальные рациональные действия дали коллективные нерациональные результаты. Individually rational choices were giving rise to collectively irrational results.
• Как уравновесить индивидуальные свободы и коллективную безопасность? • How should we balance individual liberty and collective security?
Индивидуальные коммерческие потери D8/D9: расходы по контрактам D8/D9 individual business losses: pre-invasion contractual expenses
Осужденным предоставляются индивидуальные спальные места и постельные принадлежности. Convicts are provided with individual bunks and bedding.
Или можно создавать очень индивидуальные протезы для человека. Or we can create very specific prosthetics for that individual.
Индивидуальные удостоверения личности начали выдаваться также женщинам-беженцам. Individual ID cards were also provided to women refugees.
Собеседования сотрудников с руководством и индивидуальные планы повышения квалификации Staff management interviews and individual planning of advanced training
Индивидуальные пользователи находятся в самом низу этой экономической пирамиды. Individual users are at the bottom of a broken economy.
Настройте индивидуальные буферные дни в форме Контракты по проектам. Set up individual buffer days in the Project contracts form.
Их индивидуальные видения, и их увлечённость этой математической моделью. And their individual visions, and their engagement with this mathematical mode.
Индивидуальные инвестиционные решения Renesource Capital это прибыльные и удачные вложения! The customized individual solutions of Renesource Capital are profitable and successful investments!
Настройте ограничения или индивидуальные параметры указанной номенклатуры, перевозчика или отгрузки. Set up any restrictions or individual settings for the specified item, shipping carrier, or shipment.
«Эффект дохода» и стадная психология действительно могут усиливать индивидуальные колебания. Income effects and crowd psychology may amplify individual vacillation.
Индивидуальные консультации и последние новости о событиях в мире финансов. Individual advisory and most recent news events, rumors on the financial and capital markets.
Кто-то был католиком-реакционером, ненавидящим светское государство и индивидуальные права. Some were Catholic reactionaries who detested secularism and individual rights.
Но мы также знаем, что индивидуальные мнения в значительной степени неоднородны. Yet we also know that individual views are remarkably heterogeneous.
Аналогично этому, цифровую карту можно подогнать под индивидуальные интересы или потребности. Similarly, a digital map can be tailored to an individual’s interests or needs.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.