Beispiele für die Verwendung von "Иностранцы" im Russischen mit Übersetzung "foreigner"
Это мои одногруппники, а иностранцы приехали за компанию.
These are my classmates, and the foreigners just came along.
Конечно, не все иностранцы были должным образом защищены.
Of course, not all foreigners were adequately protected.
Иностранцы могут получить удостоверение о тоголезском гражданстве посредством натурализации.
Foreigners could obtain the certificate of Togolese nationality by naturalization.
Иностранцы не очень много зарабатывают на инвестициях в США.
Foreigners are hardly reaping great returns on investing in the US.
иностранцы встревожены, а французы не слишком удивлены или обеспокоены.
alarming to foreigners, but not very surprising or disturbing to the French.
В течение нескольких лет, иностранцы были нетто-покупателями европейских активов.
For several years, foreigners were net buyers of European assets.
Вот тут могут помочь и иностранцы, с их различным мировоззрением.
That is where the different perspectives that foreigners bring can help.
Так что иностранцы напрасно игнорируют верность племенному укладу в Африке.
So foreigners ignore tribal loyalties at their peril.
Все криминальные выходцы из азии и средне и ближневосточным иностранцы.
All have been committed by delinquent Asian and Middle and Near Eastern foreigners.
Ей не верят не только иностранцы, но и сами россияне.
Not only do foreigners distrust it, but so do Russians.
Как было сказано в договоре, иностранцы могли свободно торговать в Китае.
And that meant that foreigners, as it said in the treaty, were allowed to trade freely in China.
Иностранцы имеют право делать комментарии, но их совет, как правило, будет проигнорирован.
Foreigners are welcome to make comments, but their advice will usually be ignored.
Многие иностранцы замечают, что Китай больше не является местом постоянных маоистских преследований.
Many foreigners observe that China is no longer a place of constant Maoist persecution.
Во многих из этих конфликтов, иностранцы имели гораздо большее влияние, чем арабы.
In many of these conflicts, foreigners have had far more influence than Arabs.
Настоящие иностранцы из настоящих зарубежных стран, с которыми "Наши" будут обмениваться идеями.
Real foreigners from foreign countries, with whom foreign ideas would be exchanged.
Действительно в составе лондонского футбольного клуба "Арсенал" находятся исключительно иностранцы, включая тренера француза.
Indeed, London's Arsenal football club is composed entirely of foreigners, including a French coach.
Иностранцы очень часто удивляются, почему для выполнения такого незначительного мероприятия необходимо тренироваться годами.
Foreigners are often mystified as to why such a minimalist event can require years of training.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung