Beispiele für die Verwendung von "Институте" im Russischen
Как следует из доклада «Семьи времен экономического кризиса – безработные родители и их дети» ("Families of Recession – Unemployed Parents & Their Children"), подготовленного в Брукингском институте (Brookings Institution), есть все основания для беспокойства.
A Brookings Institution report, “Families of Recession — Unemployed Parents & Their Children” sees cause for concern.
Он учится в Федеральном Политехническом Институте в Цюрихе.
He goes to the Federal Polytech in Zurich.
А в институте мы так увлекались философией математики.
But during studies we were so excited about philosophy of imaginary numbers.
Маргарет никогда даже не числилась в этом институте.
Margaret was never even registered at the university.
Вы сказали, что профессор Уиллоби оставил работу в институте.
You say Professor Willoughby was retired.
Ты представить себе не можешь, каково это - вкалывать в институте.
You can't imagine how it feels to be stuck here.
В последний раз я видел её под охраной в институте.
Last time I saw her, she was locked up at Dyad with you.
Три дня назад ты бросила работу в Военном исследовательском институте.
Three days ago you pulled a job at the Army Research Facility.
Простым техником, следил за оборудованием этой студии в институте Баффало.
As a technician, repairing and maintaining the electronic music studio at SUNY Buffalo. And wow!
Я работал с коллегой Аланом Брауном в Национальном Институте Здоровья.
And this was done with a colleague of mine, Alan Braun, at the NIH.
Но потом я отправилась в музей естественной истории при Смитсоновском институте.
But then I took a trip to the National Museum of Natural History.
Приехала к нам из Аризоны, после года обучения в институте физкультуры.
Moved here from Tempe after a year as an Exercise and Wellness major at Arizona State.
Однако продолжающаяся политическая поддержка МВФ должна основываться на честности в самом институте.
But continued political support for the IMF needs to be based on fairness in the institution itself.
Такие взаимоотношения дизайнера и учёного начали складываться у меня ещё в институте.
And this kind of relationship between designer and scientist started when I was at school.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung