Beispiele für die Verwendung von "Интеграция" im Russischen mit Übersetzung "integrating"

<>
Интеграция со сторонними аналитическими сервисами Integrating with a Third Party Analytics Service
Интеграция с Майкрософт Office Outlook Integrating with Microsoft Office Outlook
Интеграция Office 365 со службой каталогов Integrating Office 365 with a directory service
Интеграция правил конфиденциальной информации с правилами транспорта Integrating sensitive information rules with transport rules
Интеграция данных мониторинга качества воздуха с другими сетями мониторинга Integrating air quality monitoring with other monitoring networks
См. раздел Интеграция с Android TV и Fire TV. See Integrating with Android TV and Fire TV.
Однако наиболее сложной проблемой остаётся интеграция всех этих усилий. And yet integrating these efforts remains a formidable challenge.
Дополнительные сведения см. в статье Интеграция локальных удостоверений с Azure Active Directory. For more information, see Integrating your on-premises identities with Azure Active Directory.
Интеграция новых членов в ЕС обойдется Евросоюзу в более чем 30 миллиардов евро. The EU will spend over 30billion euros integrating its new members into the Union.
Безусловно, интеграция с Турцией, крупной приграничной страной Ближнего Востока, - сложное испытание для Европы. No doubt the challenge for Europe of integrating a large Turkey, bordering on the Middle East, is great.
Дополнительные сведения об AADConnect см. в разделе Интеграция локальных удостоверений с Azure Active Directory. For more information about AADConnect, see Integrating your on-premises identities with Azure Active Directory.
Сначала откройте раздел Интеграция Событий в приложении Facebook и следуйте инструкциям для своей платформы. To get started visit Integrating App Events and follow the directions for your relevant platform.
Интеграция безработных и уязвимых групп населения в основное русло экономической деятельности при помощи ИКТ. Integrating the unemployed and vulnerable groups into the mainstream economic activities by means of ICTs.
Интеграция веб-сайта или веб-приложения с Facebook позволяет повысить уровень социального взаимодействия с ними. Integrating your website or web app with Facebook makes it more social.
Дополнительные сведения о едином входе см. в разделе Интеграция локальных удостоверений с Azure Active Directory. For more information about single sign-on, see Integrating your on-premises identities with Azure Active Directory.
Дополнительные сведения об этих новых функциях см. в разделе Интеграция правил конфиденциальной информации с правилами транспорта. To learn more about these new features, see Integrating sensitive information rules with transport rules.
Однако эффективная интеграция мигрантов будет невозможна, если европейцы и другие страны не изменят своего отношения к ним. But integrating migrants effectively will be impossible unless European and other countries change how they perceive migrants.
А когда технологические изменения неизбежны, их интеграция в открытое общество должна быть одной из главных задач журналистики. And when a technology-led change is inevitable, integrating it into an open society should be one of journalism's chief tasks.
Интеграция президентства в более широкие политические структуры и процедуры - особенно, в партийную политику - уменьшила бы этот риск. Integrating the presidency into broader political structures and procedures - especially into party politics - would reduce this risk.
Для этого потребовалась бы интеграция не только рынков, но и социальной политики, институтов рынка труда, бюджетных механизмов. This would have required integrating not only markets but also social policies, labor-market institutions, and fiscal arrangements.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.