Exemples d'utilisation de "Интергаз Центральная Азия" en russe
В эти дни Центральная Азия часто попадает в выпуски новостей - и в большинстве своем новостей плохих.
Central Asia is frequently in the news these days - and most of the news seems to be bad.
Восточная часть Средиземноморья, Эгейское море, запад Балкан, каспийский регион и Южный Кавказ, Центральная Азия и Ближний Восток - районы, в которых Запад ничего не добьется либо сможет достигнуть очень немногого без поддержки Турции.
The eastern Mediterranean, the Aegean, the western Balkans, the Caspian region and the southern Caucasus, Central Asia, and the Middle East are all areas where the West will achieve nothing or very little without Turkey's support.
Страна, которая находится в трех регионах мира (Европа, Центральная Азия и Дальний Восток, не говоря уже об Арктике) и граничит с несколькими другими регионами, не может считаться "региональной".
A state that is involved in three global regions (Europe, Central Asia, and the Far East, not to mention the Arctic) and borders several others cannot be considered "regional."
Но такая точка зрения не охватывает то, что ослабленная, коррумпированная и погрязшая в злоупотреблениях Центральная Азия не находится в интересах Америки или в интересах Афганистана по этому вопросу.
But that view fails to comprehend that a weakened, corrupt, and abusive Central Asia is not in America’s interest, or in Afghanistan’s for that matter.
Она проигрывает Китаю в борьбе за экономическое влияние даже в своей бывшей советской вотчине, какой является Центральная Азия.
It is even losing the competition for economic influence in Central Asia, its own post-Soviet backyard, to China.
Участники второго совещания министров азиатских стран, посвященного Конвенции по борьбе с опустыниванием, которое состоялось в Абу-Даби в июне 2003 года, призвали к достижению прогресса в реализации субрегиональной программы действий по борьбе с опустыниванием в бассейне Аральского моря (Центральная Азия), а также к сотрудничеству между странами Северо-Восточной Азии в предупреждении пылевых и песчаных бурь и защите от них.
The participants at the second Asian ministerial conference on the Desertification Convention, which was held in June 2003 in Abu Dhabi, called for progress in the implementation of a subregional action programme to combat desertification in the Aral Sea Basin in Central Asia and cooperation among North-east Asian countries to prevent and control dust and sand storms.
В то же время Африка в целом и Западная и Центральная Азия получают со стороны доноров относительно низкие объемы финансирования, выделяемые на цели лесного хозяйства;
On the other hand, Africa as a whole and Western and Central Asia have relatively low levels of donor financing for forests.
С точки зрения распределения бюджетных средств крупнейшие операции УВКБ осуществляются в Африке (35 %), за которой следуют Центральная Азия, Юго-Западная Азия, Северная Африка и Ближний Восток (17 %), Европа (11 %), Азия и Тихий океан (5 %) и Северная и Южная Америка (3 %).
In terms of allocated budget, UNHCR's biggest operations are located in Africa (35 percent), followed by Central Asia, Southwest Asia, North Africa and the Middle East (17 percent), Europe (11 percent), Asia and Pacific (5 percent), the Americas (3 percent).
Значительным событием на пути создания безъядерной зоны явилось проведение 15 сентября 1997 года в г. Ташкенте Международной конференции «Центральная Азия — зона, свободная от ядерного оружия», в ходе которой были высказаны позитивные оценки усилиям государств региона, стремящимся расширить районы планеты, где ядерное оружие, ядерные взрывные устройства будут запрещены навсегда.
An important milestone in the establishment of a nuclear-weapon-free zone was the holding on 15 September 1997 in Tashkent of an international conference entitled “Central Asia — a Nuclear-Weapon-Free Zone”, during which positive assessments were given of the efforts of States in the region to expand areas of the globe where nuclear weapons and nuclear explosive devices would be permanently banned.
Особую тревогу вызывает факт образования новой дуги террористической активности: Балканы — Ближний Восток — Кавказ — Центральная Азия — Афганистан и далее до Филиппин.
Particularly alarming is the formation of a new arc of terrorist activity: Balkans — Middle East — Caucasus — Central Asia — Afghanistan, and on to the Philippines.
В состав Департамента входят региональные бюро (Африка; Северная и Южная Америка; Азия и Океания; Европа; Центральная Азия, Юго-Западная Азия, Северная Африка и Ближний Восток (ЦАЮЗАСАБВ); а также Операция в Юго-Восточной Европе), которые осуществляют общее руководство операциями УВКБ в регионах; Отдел оперативной поддержки; Группа по оценке и анализу политики (ГОАП); и реорганизованная Служба реагирования на чрезвычайные ситуации.
The Department is made up of the regional Bureaux (Africa; The Americas; Asia and the Pacific; Europe; Central Asia, South-West Asia, North Africa and the Middle East (CASWANAME); and the South-Eastern Europe Operation) which supervise UNHCR operations in the regions; the Division of Operational Support; the Evaluation and Policy Analysis Unit (EPAU); and the newly restructured Emergency Response Service.
отмечая, что Центральная Азия сегодня является одним из крупнейших евроазиатских транспортно-коммуникационных узлов и одним из ведущих центров добычи энергоносителей и их транспортировки на международные рынки,
Observing that Central Asia today is a major Eurasian transportation and communication hub and one of the largest centres for the production of energy and its transportation to international markets,
Однако в странах этого региона произошло значительное увеличение продолжительности предстоящей жизни женщин по сравнению с аналогичным показателем у мужчин, особенно с учетом того, что в период 1950-1955 годов Южная и Центральная Азия была единственным регионом, где у женщин отмечалась более низкая продолжительность предстоящей жизни, чем у мужчин.
However, even in that region, there had been a marked gain in life expectancy for females in relation to that of males, especially given that in the period 1950-1955 South-central Asia was the only region where females had a lower life expectancy than males.
УВКБ приветствовало недавнюю инициативу действующего Председателя пригласить УВКБ к участию в важных поездках на места (Южный Кавказ и Центральная Азия), и оно с готовностью откликается на любую возможность участвовать в региональных и субрегиональных мероприятиях ОБСЕ и укреплять взаимодействие с ней на местном уровне.
UNHCR appreciated the recent initiative of the Chairman-in-Office to invite UNHCR to participate in major field visits (southern Caucasus and Central Asia), and is fully supportive of any opportunity to participate in OSCE regional and subregional events and to strengthen interaction at the field level.
Индия, Афганистан, Украина, Белоруссия, Россия, Центральная и Южная Азия, Северная Корея
India, Afghanistan, Ukraine, Belarus, Russia, Africa, Central and South Asia, North Korea
Сопоставление сводных индексов за исходный период (в данном случае второй отчетный период 2000-2002 годов) и пятый отчетный период свидетельствует о заметном увеличении показателя в Океании (37 процентов), за которой следуют Северная Африка и Ближний Восток (23 процента), Центральная, Южная и Юго-Западная Азия (12 процентов) и Восточная и Юго-Восточная Европа (5 процентов).
A comparison of the composite indices for the baseline period (in this case, the second reporting period, 2000-2002) and the fifth reporting period showed a noteworthy increase for Oceania (37 percentage points), followed by North Africa and the Middle East (23 percentage points), Central, South and South-West Asia (12 percentage points) and Eastern and South-Eastern Europe (5 percentage points).
Диаграмма 38 Центральная, Южная и Юго-Западная Азия: работа с уязвимыми или особыми группами населения, в разбивке по отчетным периодам (Сводный индекс)
Figure 38 Central, South and South-West Asia: implementation of efforts to work with vulnerable or special populations, by reporting period
МГО полностью привержена развитию гидрографии в таких регионах, как Африка, Центральная Америка, Ближний Восток, Восточная Азия и Восточная Европа.
The IHO is fully committed to the development of hydrography in regions such as Africa, Central America, the Middle East, East Asia and Eastern Europe.
До 2003 года в министерстве иностранных дел Индии было лишь одно Африканское подразделение; сегодня их три: Западная и Центральная Африка, Восточная и Южная Африка и Западная Азия и Северная Африка.
Until 2003, the Indian Foreign Ministry had a single Africa division; it now has three: West and Central Africa, East and Southern Africa, and West Asia and North Africa.
представители КОСПАС-САРСАТ определили следующие регионы для возможной организации практикумов по спутниковой системе ПС в будущем и обратились к Управлению по вопросам космического пространства с просьбой рассмотреть возможность оказания поддержки таким практикумам: Центральная Америка и Карибский бассейн; Ближний Восток; Юго-Восточная Азия и южная часть Африки;
The representatives of Cospas-Sarsat identified the following regions for possible future workshops on satellite-aided SAR and requested that the Office for Outer Space Affairs to consider supporting such workshops: Central America and the Caribbean; the Middle East; South-East Asia; and Southern Africa;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité