Beispiele für die Verwendung von "Интернетом" im Russischen
Займитесь его интернетом, телефоном, кредитками, перемещениями.
Organize a trace on his Internet, phone, credit cards, travel bookings.
Проверьте скорость соединения консоли с Интернетом.
Verify the speed of your console’s Internet connection.
Это важнейшее долгосрочное изменение, порожденное Интернетом.
It is the critical long-term shift caused by the Internet.
Во время добавления видео можно пользоваться Интернетом.
You can still use the internet while it’s being added.
То, что мы назвали Сетью - было интернетом сетей.
And that's what we called the Net; that was the Internet of nets.
Маршрутизатор пересылает данные между вашей сетью и Интернетом.
A router sends info between your network and the Internet.
Это изобилие данных подпитывается Интернетом, проникшим почти повсюду.
This profusion of data is being fueled by the near ubiquity of the Internet.
Нам нужно следовать такому же подходу с интернетом.
We need to make the same approach with the Internet.
Идеи движутся еще быстрее – стимулированные, поддержанные и усиленные Интернетом.
Ideas move even faster – propelled, sustained, and strengthened by the Internet.
Предложения в отношении управления Интернетом обречены вызывать серьезные трения.
Proposals regarding Internet governance are bound to generate serious friction.
Работа Forex-рынка непосредственно связана с интернетом и информационными технологиями.
The work of Forex market is directly connected with the Internet and information technology.
В проблемах коммунистического руководства Китая с Интернетом нет ничего "виртуального".
There is nothing "virtual" about the problems China's communist rulers confront with the internet.
Соединённый с интернетом, он будет становиться умнее год от года.
Interfacing with the Internet, it gets smarter over the years.
Он меняется даже для тех, кто уже давно работает с Интернетом.
It's still changing patterns even among groups who know how to deal with the Internet well.
Попробуйте следующее, если ваш компьютер соединен с Интернетом и работает нормально.
Try these steps if your computer is connected to the Internet and works as expected:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung