Beispiele für die Verwendung von "Иона" im Russischen
Или недавно назначенного президента Иона Илиеску, бывшего главного пропагандиста Чаушеску?
The newly appointed president, Ion Iliescu, who was Ceausescu's former chief propagandist?
Ее мать умерла, когда она была еще совсем юной, отец прикладывался к бутылке, а Иона была вынуждена растить четырех сестер.
Her mother died when she was young, her father hit the bottle, and Iona was left to raise her four siblings.
Суммарный заряд иона равен количеству протонов в ионе минус количество электронов".
The net charge on an ion is equal to the number of protons in the ion minus the number of electrons.
Стремясь не устраивать дискриминацию между различными партиями, мисс Бордо позднее поцеловала нашего президента, Иона Илиеску (Ion Iliescu).
Unwilling to discriminate between parties, Miss Bardot later kissed our president, Ion Iliescu.
Эта непопулярность открывает дорогу к посту президента для Иона Илиеску, аппаратчика времен Чаушеску, правившего Румынией в первые, потраченные впустую, годы посткоммунистического перехода.
This unpopularity opened the way for a return to the presidency of Ion Iliescu, the Ceausescu-era apparatchik who ruled Romania during the first, wasted years of our postcommunist transition.
В действительности, он развивал культ маршала Иона Антонеску, румынского диктатора 1940-1944 годов, союзника Гитлера - того, кто был повинен в массовом убийстве приблизительно 200000 евреев.
Indeed, he developed a cult for Marshall Ion Antonescu, Romania's dictator between 1940-1944 and Hitler's ally, who was responsible of ordering the massacre of about 200,000 Jews.
Фронт Национального Освобождения, который правил в Румынии под предводительством Иона Илиеску первые пять лет переходного периода, вдруг триумфально объявился после кровопролития 1989 года как fait accompli.
The National Salvation Front that ruled Romania's first half-decade of transition, headed by Ion Iliescu, simply emerged triumphant from the bloodshed of 1989 as a fait accompli.
В Румынии экстремистский поэт Корнелиу Вадим Тудор проиграл череде коррумпированных прагматиков, начиная с Иона Илиеску, который привел к изгнанию из страны последнего коммунистического лидера - Николае Чаушеску.
In Romania, the extremist poet Corneliu Vadim Tudor lost to a succession of corrupt pragmatists, beginning with Ion Iliescu, who had led the ouster of the country’s last communist leader, Nicolae Ceaușescu.
Электромагнитное разделение изотопов (EMIS)- Процесс обогащения EMIS основывается на том факте, что электрически заряженный атом, находясь в магнитном поле, двигается по кругу, радиус которого определяется массой иона.
Electro-Magnetic Isotope Separation (EMIS)- The EMIS process of enrichment is based on the fact that an electrically charged atom, travelling through a magnetic field, moves in a circle whose radius is determined by the ion's mass.
Постоянное представительство Румынии при Организации Объединенных Наций свидетельствует свое уважение Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций и имеет честь со ссылкой на записку Генерального секретаря от 13 сентября 2002 года сообщить, что Румыния выдвигает кандидатуру Иона Дьякону (Ion Diaconu) для избрания в качестве судьи Международного уголовного суда.
The Permanent Mission of Romania to the United Nations presents its compliments to the Secretary-General of the United Nations and has the honour, with reference to the Secretary-General's note of 13 September 2002, to communicate that Romania has nominated Ion Diaconu as its candidate for election as a judge of the International Criminal Court.
Несмотря на некоторое ускорение процесса приватизации – чего не так трудно достичь, принимая во внимание ту незначительную приватизацию, имевшуюся при прежнем режиме президента Иона Илиеску – ни один из государственных банков не был приватизирован, и большие государственные компании, такие как, например, Румынские Железные Дороги (SNCFR) и Национальная Электрическая Компания (RENEL), беспечно продолжают накапливать огромные невыплаченные долги.
Despite some acceleration of the privatization process – not hard to achieve given that little privatization took place under the former regime of President Ion Iliescu – no state banks have been privatized, and large state companies like Romanian Railways (SNCFR), and the National Electricity Company (RENEL) blithely continue to pile up huge unpaid debts.
где []- концентрация SO2 и O3, в мкг · м-3, Rh- относительная влажность в %, fML-температурная функция, равная 0,083 в тех случаях, когда Т ? 10?С, в других случаях-0,032, t- время воздействия в годах, Rain- объем осадков в мм · год-1 и [H +]- концентрация водородного иона в осадках в мг · л-1.
where is the concentration in µg m-3 of SO2 and O3, Rh is the relative humidity in %, fML is a temperature function equal to 0.083 when T ≤ 10°C, otherwise-0.032, t is the exposure time in years, Rain is the amount of precipitation in mm yr-1 and [H +] is the hydrogen ion concentration of precipitation in mg l-1.
Иону и Добермана оглушили одним и тем же типом шокера, но это не был шокер Нэта.
Iona and the Doberman were burnt with the same type of stun gun, but it wasn't Neth's.
На этой территории располагается монастырь святого Ионы в Аргайлле, а также самые удаленные священные места раннесредневековых христианских общин Шотландии, такие как Пещера святого Молеза на острове Гернси (недалеко от острова Арран в заливе Ферт-оф-Клайд) и изолированные острова в северной части Атлантического океана, такие как остров Норт-Рона (к северу от Льюиса).
This area includes the important monastery of Iona in Argyll, as well as extreme locales for Scotland’s early Christian communities, such as at St Molaise’s Cave on Holy Isle (off Arran in the Firth of Clyde) and at isolated north Atlantic places such as the tiny island of North Rona (north of Lewis).
Теган и преследовали Иону хорошо построен парень в рыбий хвост парка.
Tegan and Jonah chased a well-built fella in a fishtail parka.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung