Beispiele für die Verwendung von "Ион" im Russischen mit Übersetzung "ion"
Все в театре Ион Креанга, смотрят "Гигантскую редиску".
Everyone's at the Ion Creanga theater, seeing The Giant Radish.
Когда ион ударяет по стенке, некоторые отбитые микрочастицы могут отлететь в любую сторону.
When an ion hits the wall, a piece of these microfeatures that breaks off can fly in any direction.
Например, лицей " Ион креанга " издает журнал " Креанга верде ", лицей " Данте Алигьери " издает журнал " Данте ".
For example, “Ion Creanga” lyceum produces “Creanga verde” magazine, “Dante Alighere” lyceum produces “Dante” magazine.
Предположим, я решил изменить внешний вид презентации: открыл вкладку «Дизайн» и выбрал понравившуюся тему, например «Ион».
Now, let's say, we decide to change the look of our presentation by going to the DESIGN tab and applying a theme like Ion, for example.
среди них нынешний министр обороны Виктор Бабюк, бывший президент Ион Илиеску и большинство офицерской армейской верхушки.
among them, the current Defense Minister Victor Babiuc, former President Ion Iliescu, and most top army officers.
Но многие политики защищают Станкулеску; среди них нынешний министр обороны Виктор Бабюк, бывший президент Ион Илиеску и большинство офицерской армейской верхушки.
But many politicians defend Stanculescu; among them, the current Defense Minister Victor Babiuc, former President Ion Iliescu, and most top army officers.
Вскоре после того, как президент Ион Илиеску и его коллеги по СДП вернулись к власти в этом году, был проведен закон о повсеместной реституции.
Soon after President Ion Iliescu and his SDP colleagues returned to power this year, an extensive restitution law was passed.
Аналогичным образом, эти обновляемые источники энергии могут использоваться для расщепления воды на водород и гидроксильный ион, а затем этот водород будет применяться для питания водородного топливного элемента.
Similarly, these renewable energy sources can be used to split water into hydrogen and hydroxyl ion, and then use the hydrogen to power the hydrogen fuel cell.
Чтобы создать электрический ток, магний отдаёт два электрона, превращаясь в ион магния, который затем проходит через электролит, получает два электрона сурьмы и, смешиваясь с ней, формирует сплав.
So to produce current, magnesium loses two electrons to become magnesium ion, which then migrates across the electrolyte, accepts two electrons from the antimony, and then mixes with it to form an alloy.
средняя выходная мощность для генерации ионов более 50 кВт.
Greater than 50 kW mean power output for ion production.
Или недавно назначенного президента Иона Илиеску, бывшего главного пропагандиста Чаушеску?
The newly appointed president, Ion Iliescu, who was Ceausescu's former chief propagandist?
Затем ионы вылетают в сопло двигателя, толкая космический корабль вперед.
The ions are then shot out the back of the rocket, pushing the spacecraft forward.
Суммарный заряд иона равен количеству протонов в ионе минус количество электронов".
The net charge on an ion is equal to the number of protons in the ion minus the number of electrons.
Суммарный заряд иона равен количеству протонов в ионе минус количество электронов".
The net charge on an ion is equal to the number of protons in the ion minus the number of electrons.
Это может приводить к образованию водных ионов без кислорода (анаэробные условия).
This could result in the development of water ions without oxygen (anaerobic conditions).
А вот это - отдельные ионы калия, которые проходят через это отверстие.
And these are individual potassium ions that are flowing through that pore.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung