Ejemplos del uso de "Исламская революция" en ruso
Революции всегда дают рождение новому политическому классу, и иранская Исламская Революция не была исключением.
R evolutions give birth to a new political class, and Iran's Islamic revolution was no exception.
Исламская революция пережила жестокую войну с Ираком, экономические санкции и десятилетия международного давления и изоляции со стороны США.
The Islamic Revolution has survived a brutal war with Iraq, economic sanctions, and decades of international pressure and isolation from the US.
Если бы действительно было правдой то, что фундаментальному существованию нашего демократического Западного мира может положить конец исламская революция, было бы только логично искать защиту в силе и могуществе неформальной империи США.
If it were really true that the fundamental existence of our democratic Western world were about to be destroyed by an Islamist revolution, it would only make sense to seek protection in the full force of the US informal empire.
Затем последовало свержение Шаха, исламская революция Аятоллы Хомейни, абсурдное похищение дипломатов США, катастрофические попытки президента Джимми Картера освободить их военным способом и скандал "Иран-контрас", когда чиновники администрации Рейгана пытались продавать оружие в Иран через третьи стороны и переправлять полученную прибыль антисандинистским партизанам в Никарагуа.
Then there is the Shah's ouster, Ayatollah Ruhollah Khomeini's Islamic Revolution, the absurd abduction of US diplomats, President Jimmy Carter's disastrous attempt to free them militarily, and the "Iran-Contra" scandal, when Reagan administration officials sought to sell weapons to Iran through third parties and channel the proceeds to anti-Sandinista guerrillas in Nicaragua.
Являясь правящей партией, Хамас подчёркивает, что его единственной задачей является забота о палестинском народе, а не мировая исламская революция.
As a ruling party, Hamas has insisted that its sole concern is the Palestinian people, not a global Islamic revolution.
Америка преподнесла Ирану на блюдечке с голубой каемочкой стратегические выгоды, которых не могла добиться исламская революция Хомейни ни за восемь лет войны с Саддамом, ни в своих безуспешных попытках экспортировать исламскую революцию в другие страны региона.
America offered Iran on a silver platter strategic assets that Khomeini’s revolution failed to acquire either in eight years of war against Saddam or in its abortive attempts to export the Islamic revolution throughout the region.
Не удивительно, что исламская революция, которая свергла Шаха в 1979 году принесла волну вирулентного антиамериканизма.
Not surprisingly, the Islamic Revolution that overthrew the Shah in 1979 brought a wave of virulent anti-Americanism in its wake.
Несмотря на то, что исламская революция Аятолла Хомейни в 1979 году разрушила старый союз Израиля с Ираном, обе страны продолжили вести деловые отношения с благословения Америки.
Though Ayatollah Khomeini’s Islamic revolution in 1979 disrupted Israel’s old alliance with Iran, the two countries continued to conduct business with America’s blessing.
В Египте победит военная контрреволюция, но исламская революция, в конечном итоге, снова начнется и будет продолжаться до тех пор, пока не будут устранены ее причины.
In Egypt, the military counter-revolution will prevail, but the Islamist revolution eventually will return as long as its causes have not been eliminated.
В ходе предыдущих ближневосточных конфликтов – таких как война Судного дня 1973 года, исламская революция в Иране в 1979 году, вторжение Ирака в Кувейт в 1990 году – были зафиксированы серьезные шоки в поставках нефти, что вызвало глобальную стагфляцию и резкие корректировки показателей фондового рынка.
During previous Middle East conflicts – such as the 1973 Yom Kippur War, Iran’s Islamic Revolution in 1979, and Iraq’s invasion of Kuwait in 1990 – oil-supply shocks caused global stagflation and sharp stock-market corrections.
Израиль и Иран — две неарабские страны, находящиеся во враждебной арабской окружающей среде – имели существенные выгоды, которые не могла изменить даже исламская революция.
Israel and Iran, two non-Arab powers in a hostile Arab environment, shared fundamental interests that the Islamic revolution could not change.
«Исламская революция» Эрдогана также затронула систему образования с введением заметно религиозной учебной программы.
Erdogan’s Islamic revolution has also expanded into the educational system with the introduction of a markedly religious curriculum.
Это относится в частности к "фикх" [исламская юриспруденция, - прим ред.].
Reference is made in particular to "fiqh" [Islamic jurisprudence, Editor's note].
Он также пишет, что «двигателем успешного капиталистического роста Турции является «исламская буржуазия» или бизнесмены, которые не устают повторять, что пророк Мухаммед был торговцем.
He added that Turkey's "successful capitalist growth is spearheaded by the 'Islamic bourgeoisie,' or businessmen who keep noting that the Prophet Muhammad was a merchant.
Ведь даже такая слабая, изолированная исламская страна, как Пакистан, и то не бахвалится своим ядерным оружием.
After all, not even a weak, isolated Muslim nation like Pakistan brags about its nukes.
Исламская радикализация и террор не должны продолжать процветание на западе.
Islamic radicalization and terror need not continue to flourish in the West.
Однако достичь освобождения заложников в Иране, где революция привела к установлению теократического режима, она была не в состоянии.
The release of the hostages in Iran, where the revolution resulted in the establishment of the theocratic regime, could not be achieved.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad