Beispiele für die Verwendung von "Исламский" im Russischen

<>
Обоим угрожает Исламский экстремизм и растущие волнения. Both are threatened by Islamic extremism and growing unrest.
Исламский Иран представляет собой полную противоположность турецкой модели. Islamic Iran is the polar opposite.
это возведет на престол исламский джихад и Аль-Каиду. it would enthrone Islamic Jihad and Al Qaeda.
Означает ли это, что все они поддерживают исламский фундаментализм? Does it mean that they all support Islamic fundamentalism?
Единственной влиятельной политической силой оставался Национальный исламский фронт (НИФ). The National Islamic Front (NIF) remained the only influential political force.
Я понимал, что в своих страданиях Исламский мир рыдал. I understood that in its suffering, the Islamic world had been crying out.
В арабских странах они только помогли разжечь исламский экстремизм. In Arab countries, they only helped to inflame Islamic extremism.
Сначала Запад связывает исламский мир с насилием и неустойчивостью. First, the West associates the Islamic world with violence and instability.
Наваз Шариф прибыл в Лондон на Всемирный исламский экономический форум. Navaz Sharif arrived in London for the World Islamic Economic Forum.
Как и на Западе, исламский религиозный опыт становится более личным. As in the West, Islamic religious experience is becoming more personal.
Исламский закон долгое время был неотъемлемой частью общественной жизни Нигерии. Islamic law has long been an integral part of social life in Nigeria.
Но на исламский фундаментализм так и не удалось оказать никакого влияния. But Islamic fundamentalism remained unimpressed.
Исламский фундаментализм - исламизм - распространился на все страны, где проживает значительное количество мусульман. Islamic fundamentalism - Islamism - has spread to all countries in which there are significant numbers of Muslims.
Таким образом, Исламский закон ослабил мусульманские общины, которые он должен был защищать. Islamic law thus weakened the Muslim communities it was meant to protect.
Наоборот, исламский мир не оказывал палестинцам никакой реальной поддержки на протяжении десятилетий. On the contrary, the Islamic world left the Palestinians without real support for decades.
Уже более тысячи лет исламский мир расколот из-за конфликта суннитов и шиитов. For more than a thousand years, the Islamic world has been riven by the Sunni-Shia conflict.
В Иллинойсе исламский центр в Глендейле получил угрозы по телефону и был ограблен. In Illinois, the Glendale Islamic Centre received telephone threats and was burgled.
В оговорке к статьям 2 и 16 содержатся общие ссылки на исламский шариат. The reservation to articles 2 and 16 makes general references to Islamic Shariah.
В результате исламский мир в основном слаб, частично колонизирован, унижен и экономически бессилен. As a result, the Islamic world is mostly weak, partly colonized, humiliated, and economically powerless.
В оговорке к пункту 2 статьи 16 содержится общая ссылка на исламский шариат. The reservation to article 16, paragraph 2, makes a general reference to Islamic Shariah.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.