Beispiele für die Verwendung von "Исправления" im Russischen

<>
Посмотри на дату исправления договора. Look at the revision date.
Внесите необходимые исправления и выберите Опубликовать изменения. Make your edits and select Publish edits.
Оно не содержит новые функции или исправления. No new features or quality updates are included.
После исправления обоих пороков сердце не заработало. The heart didn't start beating, after the defects have been removed.
В режиме экспресс-установки устанавливаются все соответствующие исправления. In express mode, all appropriate hotfixes are installed.
В раскрывающемся списке Исправления выберите Изменить имя пользователя. In the Track Changes drop-down list, choose Change User Name.
Откройте средство простого исправления и нажмите кнопку Далее. Open the tool and click Next.
Внесите все необходимые исправления и нажмите кнопку Отправить. Make any necessary changes, and then click Submit.
Чтобы удалить исправления окончательно, примите или отклоните их. To delete the tracked changes permanently, accept or reject them.
Требуется установка исправления 951725 для консоли управления (MMC) Hotfix 951725 for the Microsoft Management Console (MMC) Needs to be Installed
Переустановите пакеты обновления и исправления для сервера Exchange Reinstall the Exchange service packs and hotfixes.
Текущий статус исправления вы можете просмотреть в панели ошибок. You can review the current SLA status in the bugs dashboard.
Кроме того, рецензенты не смогут принимать или отклонять исправления. Also, they cannot Accept or Reject changes.
На вкладке Рецензирование в группе Отслеживание нажмите кнопку Исправления. On the Review tab, in the Tracking group, choose Track Changes.
Вы можете изменять все, в том числе исправления другого пользователя. Change anything you want, including the changes from the other person.
В группе Отслеживание в списке Показать исправления установите флажок Примечания. In the Tracking group, in the Show Markup list, choose Comments and make sure a check mark (?) in a box appears next to the option.
На вкладке Рецензирование в группе Отслеживание нажмите кнопку Показать исправления. On the Review tab, in the Tracking group, choose Show Markup.
Для получения данного исправления обратитесь в службу технической поддержки корпорации Майкрософт. Contact Microsoft Product Support Services to obtain this hotfix.
Закончив редактировать изменения, придайте документу окончательный вид, удалив примечания и исправления. When you are done editing the changes, you finalize the document by removing the comments and markup.
Единственный способ удалить исправления в документе — это принять или отклонить их. The only way to get tracked changes out of a document is to accept or reject them.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.