Beispiele für die Verwendung von "Исследовании" im Russischen mit Übersetzung "study"

<>
Она упорна в своём исследовании. She is intense in her study.
Округ не оценивался в этом исследовании. The District wasn't evaluated in the study.
Она участвовала в исследовании в университете Ратгерс. She was part of a study at Rutgers University.
Например, в одном исследовании мужчинам предлагали денежное вознаграждение. For example, in one study, men were offered money payouts.
В этом исследовании можно четко выделить 2 момента. The study makes clear two points.
В данном исследовании демократия не упоминается ни разу. Democracy is not mentioned anywhere in the study.
Подробнее об исследовании повышения узнаваемости бренда см. здесь. Learn more about brand lift studies.
7. Однажды его задействовали в исследовании британской экономики... 7. It was once used to study the British economy...
В исследовании второй ситуации применяется другой взгляд на системное мышление. The second case study takes another perspective on systems thinking.
И это в исследовании которое проводилось всего пару лет назад. And this is a study that was just done a couple of years ago.
В исследовании также нет четких инструкций для юных участников эксперимента. The study also lacked clear instructions for the teen participants.
В нашем исследовании мы количественно оценили контроль над стоимостью ТНК, Now what we actually computed in our study was the control over the TNCs' value.
В пятом исследовании, если вы видели бунтовщика, 90 людей бунтовали. In study five, if you see people rebel, 90 percent rebel.
Она делает это каждый раз, когда говорит об этом исследовании. She does it every time she talks about that study.
В настоящем исследовании приводятся раздельные оценки инвестиций благодаря опыту работы. This study provides separate estimates of investment due to working experience.
В настоящее время специальный термин в исследовании жизни – это биология "систем". Today's buzzword in the study of life is "systems" biology.
И не подумал, что бедняга был подопытным в исследовании заразных болезней. But he failed to notice the poor creature was an infectious diseases study.
Расскажи ему об исследовании, которое выяснило, что мужчины, которые не носят носков. Tell him about the study that said that men that don't wear socks.
То есть в этом исследовании физиологическое возбуждение предвещало отношение к гей-бракам. So physiological arousal predicted, in this study, attitudes toward gay marriage.
Вот что рассказывает Петтис в записи об исследовании МВФ, посвященном чрезмерному инвестированию: Here is more Pettis, this time talking about an IMF study on over-investment:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.