Beispiele für die Verwendung von "Исследовательской" im Russischen mit Übersetzung "research"
обмена результатами исследовательской работой и информацией (Обмен);
Sharing of research work and information (Sharing);
Разговаривал с командиром Вайли во Флотской исследовательской лаборатории, босс.
Talked to Wiley's C. O at the Naval Research Lab, boss.
У нас подозрительный пожар в исследовательской лаборатории в Вудсайде.
We got a suspicious fire at a research lab in Woodside.
Вы входите в пространство Эксперементальной Продовольственной Исследовательской Станции Сатурн 3.
You are entering the field of Saturn 3 Experimental Food Research Station.
Сумма и условия стипендии эквивалентны исследовательской стипендии, присуждаемой Ученым Советом.
The Studentship is equivalent in value and conditions to a research studentship awarded by a Research Council.
Как можно обеспечить актуальность и значимость исследовательской и аналитической работы ЮНКТАД?
How can the topicality and relevance of UNCTAD's research and analysis be assured?
Маленькие Сюзи и Вэлери были свиньями, которые родились в исследовательской лаборатории.
Little Susie and Valerie were pigs that were born inside a research laboratory.
Результаты и характеристики исследовательской деятельности можно также оценить с помощью патентных данных.
The outcomes and characteristics of research activities can also be captured by patent data.
Вчера, поздно вечером, военный пост получил сигнал бедствия из частной исследовательской базы.
Late last night, a military listening post received a distress call from a private research base.
Говоря конкретнее, в последние годы начался бум исследовательской работы на тему счастья.
In fact, in the last few years, there's been an explosion in research on happiness.
Стипендия по размеру и по условиям эквивалентна исследовательской стипендии, присуждаемой Исследовательским советом.
The Studentship is equivalent in value and conditions to a research studentship awarded by a Research Council.
Если бы у моей исследовательской группы был логотип, он был бы таким:
If my research group had a logo, it would be this picture here:
5. Эффективность исследовательской работы и опытно-конструкторских разработок варьирует в очень широких пределах.
5. There are wide differences in the effectiveness of research.
Участник исследовательской программы, школа восточных и африканских исследований, Лондонский университет, 1968-1969 годы
Research Fellowship, School of Oriental and African Studies, University of London, 1968-1969
Закон № 300/1992 Coll. о государственной поддержке науки и исследовательской деятельности с последующими поправками.
300/1992 Coll., on State Support for Science and Research, as subsequently amended. Act No.
Не бывает и дня без статьи, конференции или исследовательской инициативы, посвященных будущему трудовой деятельности.
Hardly a day goes by without another article, conference, or research initiative devoted to the future of work.
Кроме того, Группа по программам также увеличила число внутренних сотрудников по оценке и исследовательской деятельности.
In addition, several parts of the Programme Group have increased their internal evaluation and research staffing.
Он указал на необходимость дополнительной исследовательской работы для подготовки более сложного этапа 2 процесса нормотворчества.
He noted that more research work was necessary for developing a more complex step 2 regulation.
Оно может быть использовано в качестве справочного материала для исследовательской работы или расследований воздействия ртути.
It can be used as reference for conducting research or investigations regarding mercury exposure.
К середине 60-х он смог воплотить это, когда работал в Стэнфордской исследовательской лаборатории в Калифорнии.
And by the mid-60s, he was able to put this into action when he worked at the Stanford Research Lab in California.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung