Beispiele für die Verwendung von "Истинный" im Russischen mit Übersetzung "true"

<>
Только Бог знает истинный смысл." Only God knows the true meaning.
Любовь - вот единый истинный бог. The one true god is love.
Индикатор средний истинный диапазон (ATR) Average true range (ATR)
Истинный художник боится чистый холст. A true artist fears a blank canvas.
Сострадание и истинный смысл эмпатии. Compassion and the true meaning of empathy
Ричард Сайфер, ты - истинный Искатель. Richard cypher, you are the true seeker.
Станнис Баратеон - истинный наследник Роберта. Stannis Baratheon is Robert's true heir.
Истинный воин должен сосредоточиться на пути. A true warrior must keep her focus on the road.
Я помогла ей понять её истинный потенциал. I helped her realize her true potential.
А истинный Ланкастер будет охранять нашего короля. And a true Lancastrian will protect OUR King.
Но такие действия уничтожают истинный характер религии. But to do that is to destroy the true character of religious belief.
Единственный истинный язык в мире - это поцелуй. The only true language in the world is a kiss.
Лишь тогда станет возможным восстановить истинный лик истории. Only then can the true face of history be restored.
Откуда я могу знать, какой твой истинный путь? How do I know where your true devotion lies?
Эти республиканцы демонстрируют истинный патриотизм, поставив страну выше партии. These Republicans are showing true patriotism, putting country before party.
А наш истинный враг ещё не показал своё лицо. Our true enemy has not yet shown his face.
Когда кризис, наконец, разразится, станет ясен истинный масштаб угрозы. When the crisis finally erupts, the true scale of the threat will become clear.
Истинный диапазон (True Range) есть наибольшая из следующих трех величин: True Range is the greatest of the following three values:
А истинный герой либо в стельку пьян, либо глуп как пробка. A true hero is either a total drunk, or stupid as cabbage.
Постепенно, истинный смысл того, что он сказал, начал доходить до меня. Gradually the true meaning of what he said began to dawn on me.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.