Beispiele für die Verwendung von "Исторический" im Russischen mit Übersetzung "historic"
Исторический прорыв зафиксирован в окончательном коммюнике "Большой семерки".
The historic breakthrough is recorded in the final G-7 communiqué.
Это исторический реликт, обанкротившийся, но все еще хвастающийся.
It is a historic relic, bust but still bragging.
Предложить атеизм - исторический подход западных либералов - это политическое самоубийство.
Proposing secularism - the historic approach of Western liberals - is political suicide.
3 августа 2011 г. запомнится в Египте как исторический день.
August 3, 2011, will be remembered as a historic day in Egypt.
Это исторический день; на карту поставлено доверие к Европейскому Союзу.
This is a historic date; the credibility of the European Union is at stake.
Именно в этом свете стоит рассматривать исторический визит императора Акихито.
It is in this light that Akihito’s historic visit should be viewed.
Одним из таких примеров будет, конечно же, исторический город Венеция.
So, one of these examples would of course be the historic city of Venice.
Я пристально следил за действиями Горбачева в тот исторический период.
I watched Gorbachev’s actions up close during this historic period.
Исторический визит папы римского в США произошел в важное время.
The pope’s historic visit to the US came at an important time.
Конечно, исторический P/E10 никогда не является ровной линией в среднем.
Of course, the historic P/E10 has never flat-lined on the average.
Сегодня ТНРП составляет 18,5%, - исторический максимум, даже в глобальном масштабе.
The RRR now stands at 18.5%, a historic high, even in global terms.
Эти отважные люди поняли исторический характер своей задачи и не отступили.
They understood the historic nature of the task and embraced the challenge.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung