Beispiele für die Verwendung von "Историю" im Russischen

<>
Вы проверяли мою кредитную историю? Did you run a credit check on me?
Он попал в неприятную историю. He was involved in the trouble.
Чтобы ее удалить, очистите историю. To delete, clear your browsing data.
Я расследую ложную детективную историю. I'm chasing a murder mystery.
Все вы влипли в непростую историю. You've all got quite a mess on your hands.
Ты слишком раздуваешь всю эту историю. You are making way too big a deal out of this.
И, узнав это, можно завершать историю. And with that last piece, it's time to finish.
Нажмите Дополнительные инструменты дальше Очистить историю. Click More tools and then Clear browsing data.
Это беспрецедентный показатель за всю историю. Completely unprecedented, historically.
Слушай, ты уже влип в историю. Look, you're already in a jackpot.
Конечно, я оценила эту душещипательную историю. Certainly do appreciate all the charming things you said about me.
Как настроить историю голосового управления Google Manage Google Voice & Audio Activity
Я не хочу влипнуть в историю, приятель. I don't wanna get into some kind of a jackpot here, buddy.
Не вмешивайся в историю с Робертом Бауэрсом. Don't go messing with Robert Bowers.
Сейчас телевизионщики раздуют из этого целую историю. Now the media is making a big fuss over it.
Превращение кризиса в Германии в историю успеха Turning Crisis into Success in Germany
Вы слышали историю об одном Ирано-американце? Did you hear the one about the Iranian-American?
Чтож, Шармейн, ты определённо попала в историю. Well, you've certainly gotten yourself Into a mess, Charmaine.
каждому из которых представили гипотетическую историю болезни. And they presented to them a case study of a patient.
Бубе, зачем ты впутался в эту историю? Bebo, what need was to get into this mess?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.