Beispiele für die Verwendung von "История игрушек" im Russischen

<>
История игрушек 3 где-то на втором. Toy Story 3 is a close second.
Это как "История игрушек 3". It's like the Toy Story 3 of places.
Перескажи о чем "История игрушек 3", и никаких слез. Recite the plot of Toy Story 3 without choking up.
Отдел игрушек находится на пятом этаже. The toy department is on the fifth floor.
История похожа на правду. The story sounds true.
Хотя у него много игрушек, из-за своей жадности он хочет ещё больше. Although he had many toys, his greed made him want more.
Её история заставила вспомнить счастливое детство. Her story brought back our happy childhood.
Мистер Смит сделал для него несколько игрушек. Mr Smith made him some toys.
Это самая интересная история из тех, что я читал. This is the most interesting story that I have ever read.
За продажей игрушек с такими устройствами надо тщательнее следить. Selling toys that use them should be monitored more closely.
Мы пришли к заключению, что эта история правдива. We've come to the conclusion that this is a true story.
Неплохо для малообразованного сибиряка, который начинал производителем пластмассовых игрушек. Not bad for a poorly educated Siberian who began as a manufacturer of plastic toys.
История Китая старше, чем у Японии. The history of China is older than that of Japan.
Например, при поиске по слову "поезд" можно найти видео об игрушечных поездах, загруженный пользователем или компанией – производителем игрушек. Подобные ролики не являются рекламными объявлениями. For example, a search for "trains" could result in a TV commercial for toy trains uploaded by a user or a toy train company, none of which are Paid Ads.
История движется вперёд, и новые идеи замещают старые. History goes on with old ideas giving way to the new.
Вокруг не должно быть ничего, обо что можно споткнуться, — игрушек, мебели или незакрепленных ковров. Make sure there is nothing you might trip on — toys, furniture, or loose rugs, for example.
Эта печальная история отозвалась в моём сердце болью. The sad story made my heart ache.
Родители могут отдавать предпочтение своим детям, но если покупка новых игрушек для своих детей стоит жизни других, это не возможно оправдать. Parents may give preference to their children, but if buying new toys for your children comes at the cost of the lives of other children, that cannot be defended.
История была такая запутанная, что я ничего не понял. The story was so complicated that I couldn't follow it.
У меня ипотека, ребёнок и дерьмовая работа на фабрике игрушек. I got a mortgage, a kid, and a crappy job at a toy factory.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.