Beispiele für die Verwendung von "Йоханнесбурга" im Russischen
Übersetzungen:
alle206
johannesburg206
Сообщается о взрыве в деловой части Йоханнесбурга.
Reports are coming in of explosion in downtown Johannesburg.
Поступают сведения о взрыве в центре Йоханнесбурга.
Reports are coming in of an explosion in downtown Johannesburg.
В январе этого года нехватка мест спровоцировала кризис в университете Йоханнесбурга.
That scarcity led to a crisis in January of this year at the University of Johannesburg.
А в больнице Барагванат близ Йоханнесбурга, что в Южной Африке, рожают 8.000 ВИЧ-инфицированных женщин. Больница, как целая страна.
And then you go to Baragwanath Hospital, outside of Johannesburg in South Africa, and 8,000 HIV-positive pregnant women giving birth - a hospital the same as a country.
В докладе Южной Африки была приведена краткая информация о процессе, связанном с переименованием Международного аэропорта Йоханнесбурга в Международный аэропорт им. О.Р. Тамбо.
The report of South Africa summarized the process involved in the renaming of Johannesburg International Airport as O.R. Tambo International Airport.
Лора Тенсен, учёный из Университета Йоханнесбурга, отмечает, что «дикие животные считаются более ценными из-за своей редкости и высоких затрат на их добычу».
As University of Johannesburg scientist Laura Tensen has noted, “wild animals are considered superior because of their rarity and high expense.”
Для фондовой биржи Каира и Александрии, где я работаю, а также для фондовой биржи Йоханнесбурга - двух самых крупных бирж в Африке - повестка дня ясна.
For the Cairo and Alexandria Stock Exchange, where I work, and the Johannesburg Stock Exchange-Africa's two largest-the agenda is clear.
В октябре 1957 года радиоинженер из Йоханнесбурга, Южная Африка, используя самодельную антенну, отследил " Спутник-1 ", настроившись на передаваемые им радиосигналы и использовав эффект Допплера для расчета его максимального приближения к Южной Африке.
In October 1957, a telecommunications engineer in Johannesburg, South Africa, using a home-made aerial, tracked Sputnik-1 by tuning in to the radio signals it was transmitting and using the Doppler effect to calculate its closest approach to South Africa.
Кроме такого освещения, " Консорциум талантов " из Йоханнесбурга предоставил серию телевизионных и радиопрограмм, посвященных Всемирной конференции, которые транслировались в 13 странах Востока и Юга Африки до Всемирной конференции, в ходе ее работы и после ее завершения.
In addition to that coverage, the Talent Consortium from Johannesburg provided a series of television and radio programmes related to the World Conference that were broadcast to 13 countries in eastern and southern Africa before, during and after the World Conference.
Сегодня, спустя два года после Йоханнесбурга, мы можем сказать, что к числу новаторских элементов партнерства относятся: гарантирование права доступа к централизованному обслуживанию (например, инициативы в области снабжения питьевой водой); взаимное уважение и взаимовыгода; более эффективное управление; расширение контактов между участниками; использование знаний на местном уровне и кумулятивный эффект от действий.
At this point in time, two years after Johannesburg, we can say that some of the innovative elements of partnerships include: safeguarding the right of access to central services (e.g. initiatives on drinking water); mutual respect and mutual benefit; better governance; increasing communication between actors; implementation of knowledge at local level and synergies between actions.
При содействии Совета таможенного сотрудничества (называемого также Всемирной таможенной организацией) Управление Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности приступило к реализации регионального проекта по контролю за морскими портами, в рамках которого были созданы специализированные совместные группы портового контроля в некоторых портах на востоке и юге Африки, включая Джибути, Дар-эс-Салам, Момбасу, Дурбан, Кейптаун, Порт-Элизабет, сухой порт Йоханнесбурга и Порт-Луи.
In collaboration with the Customs Co-operation Council (also called the World Customs Organization), the United Nations Office on Drugs and Crime has launched a regional seaport project, which has led to the creation of specialized, joint port control teams in several ports of East and Southern Africa, including at Djibouti, Dar es Salaam, Mombassa, Durban, Cape Town, Port Elisabeth, Johannesburg dry port and Port Louis.
Предупреждение природы участникам саммита в Йоханнесбурге
Nature's Warnings to the Johannesburg Summiteers
National Peace Accord Trust, Йоханнесбург, Южная Африка; психологическая помощь.
National Peace Accord Trust, Johannesburg, South Africa; psychological assistance.
(В Йоханнесбурге самые бедные жители системой BRT не пользуются.)
(In Johannesburg, the poorest residents did not use BRT).
г-н Квази Абеаси, Новое партнерство в целях развития Африки (НЕПАД), Йоханнесбург
Mr. Kwasi Abeasi, New Partnership for Africa's Development (NEPAD), Johannesburg
Йоханнесбург - Многие люди считают терроризм и глобальное потепление самыми серьезными угрозами планете.
JOHANNESBURG - Terrorism and global warming loom, in many people's minds, as the greatest threats to the planet.
Сапера, гражданина Мозамбика, эвакуировали в Йоханнесбург, Южная Африка, для прохождения лечения и протезирования.
The deminer, a national of Mozambique, was medically evacuated to Johannesburg, South Africa, for treatment and prosthesis.
CSVR, Center for the Study of Violence and Reconciliation; Йоханнесбург, Южная Африка; психологическая помощь.
CSVR, Center for the Study of Violence and Reconciliation, Johannesburg, South Africa; psychological assistance.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung