Beispiele für die Verwendung von "КАЖДОЙ" im Russischen

<>
В каждой шутке есть доля правды. Many a true word is spoken in jest.
С каждой неделей меняемся, да? Sometimes from week to week, huh?
У каждой группы свой привкус. The smoothness is very distinct.
Сименс. Мы нужны каждой семье. Siemens. No family can do without us.
Для каждой политики адресной книги Per address book policy
Я наслаждаюсь каждой минутой моей жизни. I'm having the time of me life.
Их две - по одной с каждой стороны. There's two of them, one on either side.
В каждой войне есть победители и проигравшие. Wars always have winners and losers.
Чехов выдаст фазер и коммуникатор каждой команде. Take a phaser and a communicator.
В каждой организации это делают по-своему. No two organizations do it exactly the same way.
Взбираясь по лестнице, помни о каждой ступеньке. As you keep climbing the ladder, don't forget to count the rungs.
Одна группа для каждой темы (например, «Садоводство», «Кулинария») One set per theme (ex: gardening, cooking)
Одна группа для каждой категории (например, «Женская обувь») One set per product category (ex: women's shoes)
И ее стоимость с каждой минутой падает вниз. And going down in value by the minute.
Расчет потребления номенклатуры осуществляется для каждой строки спецификации. The item consumption is calculated per BOM line.
Цели устанавливаются для каждой акции с возвратным бонусом. Targets are applicable as per the specific rebate promotion.
Анализ страницы — анализ продаж по каждой области страницы. Page analysis – Analyze sales per page area.
У него по 3 пальца на каждой лапе. It has the three fingers, the three digits.
Сумма спреда для каждой сделки рассчитывается по формуле: The spread is calculated as follows:
В каждой фразе вы уже знаете, что нужно сделать. But here and there and that. You know what to do.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.