Beispiele für die Verwendung von "Кабельное телевидение" im Russischen
Übersetzungen:
alle41
cable tv16
cable television15
cctv5
closed circuit television2
andere Übersetzungen3
Кабельное телевидение, водоснабжение, весь спектр услуг - всё крадётся.
Cable TV, water, the whole gamut, all gets stolen.
Наверняка последует международная критика, если хоть что-нибудь будет не так во время Игр, особенно если это коснется подавления инакомыслия и разнесется по всему миру через 24-часовое кабельное телевидение и Интернет.
International criticism is sure to follow if something, anything, goes wrong during the Games, especially if it involves the suppression of dissent and is vectored around the world via 24-hour cable television and the Internet.
А еще тут кабельное телевидение, сеть и национальные базы данных.
With this we can tap into CCTV networks, national databases.
там, где это необходимо, поддерживать работу электронных систем безопасности, включая системы сигнализации в случае кражи, системы контроля доступа, кабельное телевидение (CCTV);
Where appropriate, maintain appropriate electronic security systems, including theft alarm systems, access control systems, closed circuit television (CCTV).
ПК, телефон, факс, спутниковая параболическая антенна, кабельное телевидение и линии доступа к Интернету (например ISDN, ADSL) на одно домохозяйство
PC, telephone, fax, satellite dish, cable TV and Internet access lines (e.g. ISDN, ADSL), per household
В число этих проблем входят использование неодинаковых методов и процедур для учета изменения качества продуктов (с особым упором на методы гедонистической оценки); применение все более сложных систем ценообразования (например, установление скидок, связанных с подпиской на пакет услуг, включающий телефонную связь, доступ к Интернету и кабельное телевидение); а также влияние новых технологий.
These problems include the use of different techniques and procedures for dealing with product quality change (especially hedonic methods); coping with increasingly complex pricing schemes (for example, discounts associated with bundling of telephone, Internet access and cable television services); and the impacts of new technologies.
Вопросы предупреждения преступности на австралийских фермах: проблемы, современные тенденции и будущие направления деятельности (серия " Тенденции и проблемы ", № 268); Общественное кабельное телевидение в Австралии: сравнительное исследование создания и эксплуатации (серия " Тенденции и проблемы ", № 271).
Issues in Crime Prevention on Australian Farms: Issues, Current Initiatives and Future Directions (Trends and Issues No. 268); Open-street CCTV in Australia: A Comparative Study of Establishment and Operation (Trends and Issues No. 271);
В пресс-центре будут иметься необходимые розетки для персональных переносных компьютеров, пишущие машинки, телефоны, факсимильные аппараты и кабельное телевидение, а также стойка документации для прессы.
The Media Centre will be equipped with appropriate electrical power outlets for personal laptops, typewriters, telephones, fax facilities, closed-circuit television and a press documentation counter.
Работу многих отраслей современной экономики, таких как телекоммуникации, кабельное телевидение, интернет-индустрия (от социальных сетей до поисковых систем), медицинское страхование, фармацевтика, агробизнес и другие, невозможно понять через призму конкуренции.
In today’s economy, many sectors – telecoms, cable TV, digital branches from social media to Internet search, health insurance, pharmaceuticals, agro-business, and many more – cannot be understood through the lens of competition.
Кабельное телевидение, интернет и социальные сети предоставили людям беспрецедентные возможности получения и распространения информации; однако они способствовали ещё и так называемой "балканизации" информации и социального общения, поскольку люди стали выбирать такие источники информации и такие сети, которые подкрепляют их личные предубеждения.
Cable TV, the Internet, and social media have given people unprecedented power over the information they share and receive; but they have also contributed to the balkanization of information and social interaction, with people choosing sources and networks that reinforce their own biases.
Именно это много лет назад говорили о кабельном телевидении.
That is what people used to say years ago about cable TV.
Ход пленарной сессии будет транслироваться по каналу 78 кабельного телевидения компании «Тайм Уорнер».
The plenary session will be broadcast on Time Warner cable television, channel 78.
Как настроить ТВ-сигнал из розетки кабельного телевидения или с антенны
To set up a TV signal from a cable TV wall jack or a TV antenna
Компании-операторы кабельного телевидения столкнулись с тем, что в их помещениях был проведены обыски.
Cable television operators see their premises ransacked.
Система кабельного телевидения — настройка параметров камер безопасности.
CCTV – Specify the settings for a security camera.
Обычно технологию DSL используют телефонные компании, а подключение с помощью кабеля — компании кабельного телевидения.
Typically, ISPs that provide DSL are telephone companies and ISPs that provide cable are cable TV companies.
обеспечивается четкая защита компьютерных программ и усиливается защита кабельного телевидения и других услуг кабельной связи;
Express protection for computer programmes and improved protection for cable television and other cable services is provided;
Мы клонировали передатчики кабельного телевидения для максимального покрытия сигнала.
We've cloned the station's cctvs for maximum coverage.
Юмор бродил по стране с завидной скоростью задолго до интернета, СМИ, и даже кабельного телевидения.
Comedy has been crossing country with remarkable speed way before the Internet, social media, even cable TV.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung