Beispiele für die Verwendung von "Как всегда" im Russischen mit Übersetzung "as always"

<>
Мой мальчик, наивный, как всегда. That's my boy, green as always.
Но, как всегда, вмешиваются политики. But politics, as always, intervenes.
Как всегда, Фрисби - это зеркало души. As always, the Frisbee is the mirror to the soul.
Как всегда, пытаюсь защитить ваши интересы. As always, just trying to protect your interests.
И все мое - это твое, как всегда. And what's mine is yours, as always.
И сцены в спальне сексуальны, как всегда. The bedroom scenes were so sexy as always.
Такой же ленивый и прожорливый как всегда. As idle and glutton as always.
Увы, как всегда, "Дьявол живет в деталях". Alas, as always, the Devil is in the details:
Как всегда, они хотят лучший из всех миров: As always, they want the best of all worlds:
Дорогие мои, буду краток и ясен, как всегда. My dear fellows, I will be brief and clear as always.
Вив, ты была восхитительна прошлой ночью, как всегда Viv, u were incredible last nite as always
Как всегда, Пчеловод предлагает вам только лучшие блюда. As always, you got the Beekeeper spinning only the platters that matter.
Как всегда, толчок дала Федеральная Резервная Система (ФРС). The impetus for this slowdown was, as always, the Federal Reserve.
Как всегда, больше всего страдают женщины и дети. As always, women and children suffer the most.
Как всегда, это будет политически спорный и сложный процесс. As always, this will be a politically contentious and challenging process.
И как всегда, ваша поддержка и советы очень ценны. And as always, your encouragement and advice are valued and taken to heart.
Веселого утра я переключаю радио как всегда воскресным утром Fun day morning I am turning on the radio as always
Китай, как всегда, будет стремиться к достижению этой цели. China will, as always, strive for that goal.
Как всегда, мы ценим ваш вклад в эти вопросы. As always, we value - your input in these matters.
Он катал детскую коляску и напевал песенки Бунраку, как всегда. He was pushing a baby cart and singing Bunraku lyrics, as always.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.