Beispiele für die Verwendung von "Как же" im Russischen

<>
Как же это чудесно! How wonderful this is!
Как же быстро Том работает! How fast Tom works!
Как же я соскучился по тебе! How I've missed you!
Как же я соскучилась по тебе! How I've missed you!
Боже, как же ты это сделал? How in the world did you do it?
—На Би-Би-Си повсюду показывают твоё лицо, Дима!—воскликнул аль-Саиб.—Говорят, что ты переспал с 25 мужчинами, а потом их убил! Как же ты такое натворил?! "Your face is all over the BBC, Dima!" Al-Sayib exclaimed. "They say you slept with 25 men and then killed them! How the heck did you do that?!"
Как же я соскучился о тебе! How I've missed you!
Как же так? Why so?
Как же это понимать? What's that supposed to mean?
Ах, вы спросите, а как же люди? Ah, you ask, but what about the people?
Как же эта невероятная программа работает? How does this awesome forex affiliate program work?
Возможно, вы сейчас подумали: если у них такие низкие спреды и нет комиссий, как же они покрывают свои операционные расходы? You may be left wandering how we cover our operating costs with such low spreads and no commissions or fees.
Так как же мы должны воспринимать вчерашнюю чрезвычайно агрессивную распродажу? So what should we make of the extremely aggressive sell-off from yesterday?
Как же действует «зрелая демократия со свободным рынком»? How does a “mature free-market democracy” act?
Как же в сегодняшних условиях стратегические мыслители могут снизить риски для торговли в Азии и за ее пределами? So, in Asia and beyond, how should strategic thinkers manage today’s trade risk?
Как же во всем этом разобраться? How to make sense of it all?
Как же выглядит этот ошеломляющий рост? What does this “stunning expansion” look like?
Итак, как же проводить съезд с выборами из 200 кандидатов? So how do you run a 200-candidate convention?
Как же Медведев подходит для этой задачи, более подобающей Гераклу? Why is Medvedev well-suited to this Herculean task?
Так как же США относятся к Азербайджану? So, how does the US treat Azerbaijan?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.