Beispiele für die Verwendung von "Как и" im Russischen

<>
Как и твой слабоумный сын. As well as your feeble-minded son.
Они, как и ты — обычные люди. They as well as you are ordinary people.
Она была так же умна, как и красива. She was intelligent as well as beautiful.
Я не говорю по-английски, как и он. I can't speak English as well as he.
Ты также хорошо владеешь мечом, как и танцуешь. You are a good swordsman as well as a good dancer.
Ты заводишь машину так же, как и семью. You start a car as well as you start a family.
Для этого необходимо слушать, также как и говорить. That requires listening as well as speaking.
И Арчи Кохрейн понимал это как и любой другой. And Archie Cochrane understood this as well as anybody.
Я знаю обратную сторону так же, как и лицевую. I know the dark side of us as well as the good.
оказать помощь владельцам недвижимости, равно как и держателям ипотеки; help for homeowners as well as the holders of the mortgages;
Мы будем чередовать комнаты присяжных так же как и скамьи. We will rotate the jury rooms as well as the seats.
Без сомнения, он спас корабль, также как и наши жизни. Without a doubt, it saved the ship, as well as our lives.
В брюшной полости, как и в твёрдой мозговой оболочке, скапливается жидкость. He's continuing to build up fluid in his abdominal cavity as well as the dura.
К счастью, литовцы, как и эстонцы, и латыши, поняли эту игру. Fortunately, Lithuanians - as well as Estonians and Latvians - understood this game.
У них обоих есть значительная сила, равно как и мания величия. Well, they both have minor strengths as well as delusions of grandeur.
Том ездит на лыжах так же хорошо, как и его брат. Tom can ski as well as his brother.
Его сёстры, так же как и он, живут сейчас в Токио. His sisters as well as he are now living in Tokio.
Или ты отказываешься от Бога, так же, как и от своего Дома? Or do you abandon the Lord as well as your House?
Но вы, как и я, знаете, что есть много способов разрядить обстановку. But you know as well as I do, that there are many ways to diffuse a situation.
Вообще-то Вы, как и производственники, уже одобрили материалы и план закупок. Well, you, along with the factory guys, have already signed off on the work as well as the buy.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.