Beispiele für die Verwendung von "Каким-нибудь" im Russischen mit Übersetzung "any"

<>
Вы занимаетесь каким-нибудь спортом? Do you play any sports?
Ага, а спортом занимаетесь каким-нибудь? Yeah, but do you do any sport?
Вы занимаетесь каким-нибудь видом спорта? Do you play any sports?
Погоди, ты ведь не пишешь каким-нибудь подонкам, так? Wait, you're not texting any lowlifes are you?
Прийдёшь сюда с ещё каким-нибудь предложением и я тебя засужу за вымогательство. You come back here with any other proposal and I'll press charges against you for extortion.
Беженцам, подобным Шаббиру, приходилось ждать как минимум девять месяцев, прежде чем им назначали первую встречу хоть с каким-нибудь чиновником, готовым принять их заявление о предоставлении убежища. Refugees like Shabbir faced a minimum of nine months before their first encounter with any official who would receive their asylum application.
Есть ли какая-нибудь надежда? Is there any hope?
Убийца оставил какие-нибудь улики? The killer leave any forensic evidence?
Ты делаешь какие-нибудь упражнения? Do you do any exercise?
Какие-нибудь следы Флер Морган? Any sign of Fleur Morgan?
Вы слышите какой-нибудь звук? Do you hear any sound?
Тут есть какой-нибудь увлажнитель? Is there any moisturizer around here?
Есть ли какой-нибудь выход? Is there any way out?
У вас есть какие-нибудь лекарства? Do you have any medecine?
Какие-нибудь последние слова перед церемонией? Any final words before we take the plunge?
Вы принимаете какие-нибудь лекарства, Патрик? You taking any kind of medication, patrick?
"Есть какие-нибудь свидетели?" - спросил он. "Are there any witnesses?"
Еще какие-нибудь расшаркивания или начнем? Any more pleasantries or shall we start?
У него есть какие-нибудь достоинства? Does she have any merit?
У Вас есть какие-нибудь замечания? Any notes?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.