Beispiele für die Verwendung von "Каны" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle14 cana12 kana2
Совет принял к сведению назначение Генеральным секретарем Кристиана Комоле-Тирмана (Франция), Лиселотт Каны (Чили) и Робина Оливера (Новая Зеландия) в Комитет на срок полномочий, начинающийся с даты назначения и заканчивающийся 30 июня 2009 года, для заполнения вакансий, возникших в связи с уходом в отставку соответственно Паскаля Сен-Амана (Франция), Патрисии Браун (Соединенные Штаты Америки) и Нобуюки Накамуры (Япония). The Council took note of the appointment by the Secretary-General of Christian Comolet-Tirman (France), Liselott Kana (Chile) and Robin Oliver (New Zealand) to the Committee for a term beginning on the date of appointment and expiring on 30 June 2009, to fill vacancies arising from the resignation of, respectively, Pascal Saint-Amans (France), Patricia Brown (United States of America) and Nobuyuki Nakamura (Japan).
Спасибо что пришли, мистер Кана. Thank you for coming in, Mr. Cana.
Кана дала ему то письмо Kana gave him that letter
Фред Кана не какой-то там извращенец. Fred Cana don't go that route.
Она и капитан Америка там с Фредом Кана. Oh, she and Captain America are in there with Fred Cana.
Движение Кана является своего рода пионером в области планирования семьи на Мальте. The Cana Movement has been a pioneer in the field of family planning in Malta.
Движение " Кана " организует ряд других курсов по подготовке к вступлению в брак. The Cana Movement organises various other courses in preparation for marriage.
Неправительственная католическая организация " Движение Кана ", впервые начала оказывать свои услуги по планированию семьи в 1956 году. The non-governmental Catholic organisation, Cana Movement, introduced its family planning services in 1956.
Движение Кана является общественной организацией, созданной в 1956 году с целью оказания помощи в удовлетворении потребностей мальтийских семей. The Cana Movement is a lay organisation, established in 1956 to provide for the needs of Maltese families.
Услуги в области планирования семьи предлагает также Движение " Кана ", неправительственная организация, созданная с целью просвещения и обучения супружеских пар. Family planning is also offered by the Cana Movement, a non-governmental organisation which was set up to educate and instruct Maltese couples.
Движение " Кана " организует также встречи и семинары для супружеских пар с целью обсуждения вопросов семейной жизни, образования детей и планирования семьи. The Cana Movement also organises meetings and seminars for married couples to discuss family life, children's education and family planning.
Движение Кана стремится помочь людям подготовиться к вступлению в брак, быть счастливым в браке и укреплять его, а также оказать им помощь в том случае, если брак разваливается. The Cana Movement aims to help people prepare for marriage, to help achieve and sustain successful marriages, and to support them if their marriage breaks down.
Хотя на Мальте нет национальной политики планирования семьи, женщины и мужчины имеют доступ к информации и услугам в этой области, которые они могут получить от Движения Кана, являющегося церковной организацией. Although Malta does not have a national policy concerning family planning, women and men have access to information and services for family planning from the Cana Movement that is a church organisation.
Сообщения, опубликованные в печати в апреле 2000 года («КАНА ньюз»), привлекли внимание к заявлению губернатора, в котором он призвал население поддержать усилия администрации по решению проблемы преступности, приобретающей все большую остроту, отметив, что за последние шесть месяцев в территории было зарегистрировано 14 вооруженных ограблений и второе убийство. Press reports in April 2000 (CANA News) have drawn attention to the Governor's statement calling on the people to support the administration efforts in dealing with the growing crime problem, noting that 14 armed robberies were reported during the last six months and a second murder was reported in the Territory.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.