Beispiele für die Verwendung von "Карантинные" im Russischen
Übersetzungen:
alle127
quarantine127
Карантинные правила перевозки инопланетян достаточно четкие.
The quarantine regulations on the conveyance of aliens are explicit.
Карантинные заказы могут иметь следующие статусы:
Quarantine orders can have the following statuses:
Карантинные заказы, созданные автоматически, имеют статус Начато.
Quarantine orders that are automatically created have a status of Started.
Настройка, позволяющая автоматически создавать карантинные заказы, называется Управлением карантином.
A setup in which quarantine orders are created automatically is called quarantine management.
Щелкните Управление запасами > Периодические операции > Управление качеством > Карантинные заказы.
Click Inventory management > Periodic > Quality management > Quarantine orders.
Можно изменить аналитики запасов в форме Карантинные заказы на вкладке Обзор.
In the Quarantine orders form, on the Overview tab, you can modify the inventory dimensions.
Информацию о создании нового карантинного заказа вручную см. в Карантинные заказы и Карантинный заказ (форма).
For information about how to create a new quarantine order manually, see About quarantine orders and Quarantine order (form).
При установлении карантина для номенклатур можно создавать карантинные заказы вручную или настроить систему на их автоматическое создание.
When you quarantine items, you can either create the quarantine orders manually or set up the system to create the quarantine orders automatically.
Нажатием сочетания клавиш ALT+F9 можно вручную удалить только те карантинные заказы, которые имеют статус Создано или Завершено.
Only quarantine orders that have a status of Created or Ended can be deleted manually by pressing ALT+F9.
Что касается сбора доходов, то в настоящее время в Дили, Окуси и на границе с Западным Тимором работают более 180 таможенников, которые выполняют таможенные, иммиграционные и карантинные функции, а ограниченное число международных сотрудников продолжают обеспечивать подготовку без отрыва от работы.
With regard to the collection of revenue, over 180 customs officers are now present in Dili, Oecussi and on the border with West Timor, providing customs, immigration and quarantine services, with a limited number of international staff continuing to provide on-the-job training.
До или после завершения карантинного заказа
Before or after the quarantine order is reported as finished or ended
Выберите код метода обработки для карантинного заказа
Select a disposition code for a quarantine order
Карантинный заказ создается после завершения транспортировки палеты.
When the pallet transport is completed, a quarantine order is generated.
Функция карантинного заказа также позволяет списывать заблокированные запасы.
The quarantine order functionality also allows quarantined inventory to be scrapped.
Предполагается, что функции карантинного заказа учитывают разрушаемые материалы.
It is assumed that the quarantine order functionality handles the disposition of the material that is destroyed.
Начать созданный вручную карантинный заказ можно, щелкнув Начало.
By clicking Start, you can start a quarantine order that was manually created.
Для этого необходим хотя бы один карантинный склад.
In this case, there must be at least one quarantine warehouse.
Номенклатура перемещается на карантинный склад при регистрации покупки номенклатуры.
The item is put in a quarantine warehouse when the item is registered in purchasing.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung