Beispiele für die Verwendung von "Ки" im Russischen
Во время его недавнего визита в Антарктику на генерального секретаря ООН Бан Ки Муна произвело глубокое впечатление таяние ледников.
When United Nations Secretary General Ban Ki-moon recently visited Antarctica, he was impressed by the melting ice he saw there.
Активность типичных герметизированных источников кобальта-60 находится в диапазоне 1,4 мКи- 1,1 х 107 Ки (5 х 107- 4 х 1017 Бк).
Activities of typical cobalt-60 sealed sources are in the range of 1.4 mCi- 1.1 × 107 Ci (5 × 107- 4 × 1017 Bq).
Помимо фильма Керичи зрителям также покажут новую картину знаменитого южнокорейского режиссера Ким Ки Дука "Мебиус", мелодраматичный байопик Оливера Хиршбигеля "Диана:
In addition to the film of Kherici, viewers will be shown a new film from the famous South Korean director Kim Ki-duk "Moebius", the melodramatic biopic of Oliver Hirschbiegel "Diana:
Польша рассматривает Краковскую инициативу (КИ) — инициативу по воспрещению распространения — в качестве важного элемента формирования эффективного механизма предотвращения распространения и противодействия распространению оружия массового уничтожения и средств его производства и доставки.
Poland considers the Cracow Initiative (CI)- Proliferation Security Initiative as an important element in building an effective mechanism to prevent and counter proliferation of Weapons of Mass Destruction, their means of production and delivery.
В 2007 году было проведено пять совещаний Регионального координационного механизма, при этом на заключительном совещании в декабре функции Председателя выполнял Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций Бан Ки Мун.
Five meetings of the Regional Coordination Mechanism were held in 2007, with United Nations Secretary-General Ban Ki-moon chairing the final meeting in December.
Тритий в люминесцентных устройствах (например, предохранительные устройства, устанавливаемые в летательных аппаратах, в часах и в осветительных приборах на взлетно-посадочных полосах), содержащий более 40 Ки (4 мг) трития в любой химической или физической форме.
Tritium in luminescent devices (e.g. safety devices installed in aircraft, watches, runway lights) containing less than 40 Ci (4 mg) of tritium in any chemical or physical form.
Генеральный секретарь ООН Бан Ки Мун и его комиссар по правам человека Луиза Арбор подали хороший пример, когда заговорили о нарушениях прав человека в Зимбабве в марте этого года.
UN Secretary General Ban Ki Moon and his human rights commissioner, Louise Arbor, made a good start when they spoke out about the abuses in Zimbabwe this March.
Кроме того, КИ и ее члены вели переписку и направляли письма Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций г-ну Кофи Аннану, в частности с выражением поддержки «Монтеррейского консенсуса» и заверением его в своей готовности оказать надлежащую поддержку мерам по выполнению решений Монтеррейской конференции.
In addition, CI and its members have corresponded with and addressed letters to the Secretary-General of the United Nations Mr. Kofi Annan expressing their support for the Monterrey Consensus and welcoming his intention to provide adequate support for the follow-up to the Financing Conference.
Зеты думают, что я утонула во время дайвинга у Ки Ларго.
The zetas think I drowned scuba diving off key largo.
Ваши Высочества, вы поклялись выйти замуж в Ки Гонг.
Your Highnesses, you swore a vow to be married in Qui Gong.
Последний раз я слышала, что ты открыл бар в бассейне в Ки Вест.
Last I heard, you were opening aa swimming-pool bar in Key West.
Посол Ки, если мы докажем, что рубин украл кто-то другой, я полагаю, вы освободите Кристофера?
Ambassador Kyi, if we prove that someone else stole the ruby, I assume you would release Christopher?
Раньше, "М" - ки BMW звучали как 500 метров рвущейся ткани, имели телепатическое управление и были изумительны.
In the early days, BMW's M cars sounded like 500 yards of ripping calico and they had telepathic steering and they were magnificent.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung