Exemples d'utilisation de "Кларка" en russe

<>
Брукс использовал основы химии, чтобы убить Джимми Кларка. Brooks used basic chemistry to kill Jimmy Clark.
Жизнь Кларка была на кону. Clarke's life was on the line.
Кажется у агента Кларка и агента Бауера были ссоры. Seems Agent Clark and Agent Bower had a beef.
Гарет Годфри, личный помощник г-на Кларка. Gareth Godfrey, Mr. Clarke's personal assistant.
Похоже, вы произвели серьёзное впечатление на моего друга Кларка. You seem to have made an impression on my friend Clark.
И вы обратили внимание генерала Кларка на это? And you brought that to General Clarke's attention?
Так ты не хватал Кларка и не вешал его на поле? So you didn't grab Clark and hang him up in a field?
Приятели Кларка, Данкан Кит и Брент Сибрук, вот кто. Oh, clarke's buddies, duncan keith And brent seabrook, that's who.
Джимми, здесь было отслеживающее устройство, и у Кларка был складной нож. Jimmy, there was a tracking device, and Clark had a pocket knife.
Я уверен, что предательство Дэвида Кларка зажгло в вас огонь. As I'm sure David Clarke's treachery lit a fire inside you.
Я видела влюблённого Кларка и прежде, и это всегда тянуло его назад. I've seen Clark in love before, and it always holds him back.
Ты отмывал деньги Американцам и затем предал Дэвид Кларка, обвинив его во всем этом. You laundered money for Americon and then arranged a cover-up by framing David Clarke.
Опасность подвергнуться воздействию почти нулевого атмосферного давления вызывает у Кларка наибольшую обеспокоенность. The threat of exposure to near-zero atmospheric pressure levels is one of Clark’s biggest worries.
Постановочные убийства, признание Кларка, пожарная часть, что, если это не было просто местью Марка? The tableau murders, Clarke's confession, the firehouse, what if it wasn't just about Mark's revenge?
Так что у Кларка этот вопрос вызывает в большей степени любопытство, чем тревогу. So for Clark, it’s more a matter of curiosity than real worry.
Просто знай, что я не собираюсь позволить этим мерзавцам получить прибыль за счет Дэвида Кларка. Just know that I have no intention of letting those bastards profit off David Clarke.
Новая история Кристофера Кларка о дипломатической прелюдии к войне называется очень уместно «Лунатики». A new history, by Christopher Clark, of the diplomatic prelude to that war is called, fittingly, The Sleepwalkers.
Что если постановочные убийства, признание Кларка, пожарная часть, что, если это не было просто местью Марка? What if the tableau murders, Clarke's confession, the firehouse, what if it wasn't just about Mark's revenge?
И если они сойдутся в этих асфальтовых джунглях, счет будет не в пользу Кларка. And if they rumble in the asphalt jungle, Clark could go down for the count.
Ты навещал Дэвида Кларка в тюрьме, значит ты несомненно веришь, что я сыграла роль в его гибели. You used to visit David Clarke in prison, which means you undoubtedly believe I played a role in his demise.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !