Beispiele für die Verwendung von "Клиентское" im Russischen mit Übersetzung "customer"
Поставщик предоставляет качественное клиентское обслуживание?
Does the vendor provide good customer service?
Мы вправе расторгнуть настоящее Клиентское соглашение в следующих случаях:
We may terminate this Customer Agreement immediately upon the occurrence of any of the events set out below:
Внимательно прочитайте Клиентское соглашение, Документы о раскрытии рисков и Правила торговли.
Carefully read the Customer Agreement, the Risk Disclosure Statement and the Trading Rules and Regulations.
Компания FXDD настоятельно рекомендует Вам тщательно изучить и несколько раз прочитать Клиентское Соглашение.
FXDD strongly encourages you to review this Customer Agreement carefully.
Настоящее Клиентское соглашение и все деловые отношения между вами и нами регламентируются кипрским правом.
This Customer Agreement and all transactional relations between you and us are governed by the Laws of Cyprus.
Клиентское Соглашение с FXDD, Заявление о Раскрытии Рисков и Правила и Регулирование коммерческой деятельности FXDD
FXDD Customer Agreement, Risk Disclosure And Trading Rules & Regulations Documents
Индивидуальное внимание к каждому трейдеру принесло нам премию Лучшее клиентское обслуживание 2014 от Forex Report.
It is this attention to the individual that earned us Forex Report’s award for best Customer Service in 2014.
Настоящее Клиентское соглашение действует в течение неопределенного периода времени до его расторжения на основании положений п. 26.
This Customer Agreement shall be valid for an indefinite time period until its termination by virtue of the provisions of Section 26 herein.
Мы вправе изменять настоящее Клиентское соглашение в любое время, и вы единолично отвечаете за ознакомление с указанными изменениями.
We may vary this Customer Agreement at any time and it remains solely your responsibility to stay informed about any changes.
26.3 Настоящее Клиентское соглашение может быть расторгнуто вами или нами в любое время путем отправки письменного уведомления.
26.3 This Customer Agreement may be terminated by either you or us at any time by sending a written notice.
Настоящий Клиентское Соглашение должен регламентироваться и толковаться в соответствии с законодательством о. Мальта без введения в действие его коллизий правовых норм.
This Customer Agreement shall be governed by, and construed in accordance with the laws of Malta without giving effect to its conflict of laws provisions.
Вам уже исполнилось 18 лет, вы находитесь в здравом уме и не имеете правовых или иных препятствий, запрещающих вам заключить настоящее Клиентское соглашение.
You are over 18 years old and of sound mind, having no legal or other obstacle prohibiting you from entering into this Customer Agreement.
Клиент принимает, понимает и соглашается с тем, что компания FXDD может вносить поправки и изменять Клиентское Соглашение, включая все Приложения. Счет Клиента также может в любое время подвергаться изменениям.
Customer understands, acknowledges and agrees that FXDD may amend or change this Customer Agreement, including the Annexes hereto, at any time and that Customer's account shall be subject to such changes.
Клиентское соглашение: Настоящее соглашение между вами и нами, которое также включает в себя следующие документы, размещенные на нашем Сайте: (a) Цены и комиссии, (b) Условия контракта, (c) Общее предупреждение о рисках.
Customer Agreement: This Agreement between us and you which also includes the following documents to be found on our Website: (a) Costs and Fees, (b) Contract Specifications, (c) General Risk Disclosure.
Если вы отдаете нам Приказ, нарушающий это Клиентское соглашение, мы вправе по собственному усмотрению выполнить такой Приказ в приемлемом для нас объеме, и вы не вправе отметить такой частично выполненный Приказ.
If you give us an Order which puts you in breach of any of this Customer Agreement, we may in our absolute discretion fill such an Order to the extent we deem appropriate and you will not have any right to cancel any resultant partially filled Order.
Настоящее Клиентское соглашение заключается между компанией Reliantco Investments Limited, зарегистрированной согласно закону Кипра «О компаниях» под регистрационным номером HE 270726, которая является владельцем торгового наименования UFX (далее «Компания» или «мы»), и лицом, заполнившим Форму заявки, которую мы приняли.
This Customer Agreement is made between Reliantco Investments Limited, a Company duly registered under the Cyprus company law with Registration Number HE 270726, who is the holder of the trade name UFX (hereinafter “the Company” or "We" or "Us") and the persons who has completed the Application Form and whose application we have accepted.
Постепенно к списку перебазировавшихся функций стали добавляться " бэк-офисные " услуги, включая обработку претензий, телефонные справочные службы, товарный дизайн, управление материально-техническим снабжением и клиентское обслуживание, а в наши дни в более дешевые точки перемещаются все более и более сложные функции.
Back-office services, including claims processing, call centres, product design, logistics management and customer services, have been gradually added to the list of relocated activities, and these days more and more sophisticated tasks are being shifted to cheaper locations.
Член правления, Отдел клиентского надзора
Member of the Executive Board, Customer monitoring department
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung