Beispiele für die Verwendung von "Кодекс" im Russischen mit Übersetzung "code"
Всемирный антидопинговый кодекс больше не запрещает кофеин.
The World Anti-Doping Code no longer prohibits caffeine.
Экономические и экологические вопросы: Глобальный этический кодекс туризма
Economic and environmental questions: Global Code of Ethics for Tourism
Латвийский кодекс административных нарушений предусматривает ответственность: • «Статья 181.
The Latvian Code of Administrative Violations provides for liability: “Article 181.
Студенты во многих вузах клянутся соблюдать кодекс чести.
Students at many universities swear to uphold an honor code.
Как представляется, кодекс о труде чрезмерно защищает женщин.
The labour code seemed to overprotect women.
Кодекс использования персональных данных в Интернете (PIOCP) для Соединенного Королевства
U.K. Personal Information Online Code of Practice (PIOCP)
«Международный кодекс по управлению безопасной эксплуатацией судов и предотвращением загрязнения»
on an international management code for the safe operation of ships and for pollution prevention
Кодекс об административных правонарушениях также охватывает ряд аспектов процедуры задержания.
The Administrative Offences Code also covers some aspects of the detention process.
Кодекс этики и практики включает в себя следующие соответствующие пункты:
The Code of Ethics and Practice covers the following relevant points:
Американский налоговый кодекс отличался регрессивностью задолго до начала президентства Трампа.
The US tax code was already regressive long before Trump’s presidency.
Сможет ли такой кодекс действительно закрепиться в конкурентном мире бизнеса?
Can such a code really take hold in the competitive world of business?
Кодекс чести - это не то же самое, что верховенство закона.
Codes of honor are not the same as the rule of law.
Уголовный кодекс состоит из двух частей: общей части и специальной части.
Penal Code is divided into two parts- General part and special part.
принимая к сведению Кодекс поведения при аварийном загрязнении трансграничных внутренних вод,
Taking note of the Code of Conduct on Accidental Pollution of Transboundary Inland Waters,
Это кодекс чести и Макс нарушил его, когда угнал эту машину.
There's a code of honor, and Max broke it when he stole that car.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung