Beispiele für die Verwendung von "Коммерческом банке" im Russischen mit Übersetzung "commercial bank"
Она представила также предварительный баланс за 1990 год, из которого видно, что заявленная сумма хранилась на банковском счете в Коммерческом банке Кувейта.
It also provided its trial balance for 1990 showing the claimed amount held in its bank account with the Commercial Bank of Kuwait.
Дорожные чеки и банкноты всех основных иностранных валют можно обменять в любом коммерческом банке и в большинстве гостиниц и пунктов обмена валюты.
Travellers'cheques and notes in all major foreign currencies may be exchanged at any commercial bank and most hotels and foreign exchange counters.
Национальный банк в административном порядке заблокировал обнаруженные в Харарском отделении банка «Дашен» и в Коммерческом банке Эфиопии личные банковские счета, связанные с «Баракат интернэшнл компаниз» (БИКО), которая известна своей причастностью к финансированию террористической деятельности.
Administratively, the National Bank has blocked individual bank accounts detected at the Harar branch of Dashen Bank and at the Commercial Bank of Ethiopia linked with the Barakat International Companies (BICO), which is known to be involved in the financing of terrorist activities.
Заявитель утверждает, что в результате прекращения экспортных операций коммерческий банк Сирии лишился той части валютных поступлений (как правило, она составляет 25 %), которую экспортеры обязаны по сирийскому законодательству обменивать на местную валюту в коммерческом банке Сирии исходя из стоимости их экспорта.
The Claimant asserts that the halt in exports deprived the Commercial Bank of Syria of that proportion (generally 25 per cent) of foreign currency which exporters are obligated by Syrian law to exchange at the Commercial Bank of Syria based on the value of their exports.
Обычный коммерческий банк использует 9-10-ое плечо,
So, a normal commercial bank has nine to 10 times leverage.
Из 31 коммерческого банка только пятью владеют соотечественники.
Of 31 commercial banks, only five are domestically owned.
Коммерческие банки, владеющие государственными облигациями слабых стран, стали потенциально неплатежеспособными.
Commercial banks loaded with weaker countries' government bonds became potentially insolvent.
В Нигерии, шесть крупнейших коммерческих банков обанкротились одновременно с нашими.
In Nigeria, six of the major commercial banks collapsed at the same time as ours, eh?
Таким образом, прирост запасов позволяет коммерческим банкам создавать больше таких депозитов.
So an increase in reserves allows commercial banks to create more of such deposits.
В какой момент более высокий уровень ТНРБ заставит китайские коммерческие банки нести потери?
At what point will higher RRR levels cause Chinese commercial banks to begin running losses?
Амар Бхайд предложил, чтобы коммерческие банки вернулись к банковской деятельности в узком понимании.
Amar Bhide suggested that commercial banks return to "narrow banking."
Он создал так называемые "векселя центрального банка", которые коммерческие банки, предположительно, должны покупать добровольно.
It created so-called "Central Bank Bills," which commercial banks are supposed to buy voluntarily.
RBNZ также отвечает за регулирование корпоративной политики коммерческих банков и обеспечивает защиту от мошенничества.
The RBNZ is also responsible for regulating the corporate policy of commercial banks and safeguarding against foul play.
Мы вступили в эру, когда «коммерческие банки становятся менее уязвимы перед кредитным или экономическим шоком».
We have entered an era in which “commercial banks may be less vulnerable to credit or economic shocks.”
Коммерческие банки вскоре возобновят свои кредитные линии для Бразилии, что поможет гарантировать восстановление статей экспорта.
Commercial banks would soon reinstate their lines of credit for Brazil, which would help ensure a recovery of exports.
Впоследствии отмена закона Гласса-Стиголла позволила коммерческим банкам посягать на остальные традиционные средства инвестиционных банков.
Elimination of Glass-Steagall then allowed commercial banks to encroach on the investment banks' other traditional preserves.
Кредитные квоты, введенные в начале этого года, оставили китайским коммерческим банкам 2-3% дополнительных резервов.
Credit quotas imposed early this year have left Chinese commercial banks with 2-3% of extra reserves.
Не вызовет ли взрывной рост избыточных резервов коммерческих банков быструю инфляцию на фоне оздоровления экономики?
Will the explosive growth of commercial banks’ excess reserves cause rapid inflation as the economy recovers?
В-третьих, коммерческие банки тоже сильно проиграли в этих торговых сделках, уничтожив большую часть своего капитала.
Third, commercial banks also lost heavily in these dealings, wiping out much of their capital.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung