Beispiele für die Verwendung von "Комсомольская правда" im Russischen

<>
Молодежные организации, такие как пионерская и комсомольская организации, прекратили свою деятельность более 13 лет назад. Youth organizations such as the Pioneer and Komsomol organizations ceased operations over 13 years ago.
Ты правда веришь в приведения? You really believe in ghosts?
Я не знаю, правда ли это. I don't know whether it is true or not.
Можешь взять это, оно мне правда не так нужно, как ты думаешь. You can take it, I really don't need it as much as you think.
Бог правда создал землю в один день? Did God really create the earth in a single day?
Может, это звучит странно, но то, что она сказала — правда. It may sound strange, but what she said is true.
Это правда, что он украл жемчужину. It is true that he stole the pearl.
Это правда, что Земля круглая. It is true that the earth is round.
То здание высокое, правда? That is a high building, is it not?
Были теории об убийстве, но было неясно, кто мог его убить и почему. Даже сейчас правда о его смерти неясна. There were assassination theories but it was not clear who would have killed him and for what reason. Even now the truth about his death is unclear.
«Да, это правда,» — вставила Сьюзен. — «Я всего лишь хотела позвонить...» "Ah, that's true," Susan puts in, "I just wanted to call to ..."
Я правда люблю читать истеричные колонки в подростковых журналах. I just love to read the agony column in teenage magazines.
Правда? Really?
Бескомпромиссная правда всегда будет иметь зазубренные края. Truth uncompromisingly told will always have its jagged edges.
То, что я сказал, правда. What I'm saying is true.
Это правда. It's true.
Это правда замечательно, что ты помнишь о моём дне рождения. It is really marvelous of you to remember my birthday.
Они мне не поверят, даже если я поклянусь, что это правда. They won't believe me even if I swear it is true.
Ты можешь этому не верить, но это всё равно правда. You may not believe it, but it is nonetheless true.
Правда? Когда он уехал? Oh, really? When did he leave?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.