Beispiele für die Verwendung von "Конец" im Russischen mit Übersetzung "back"

<>
Прости, становись в конец очереди. Uh, sorry, back of the line.
Теперь придется встать в конец очереди. Now we got to go to the back of the line.
Забирайтесь в конец и сидите тихо. Just get to the back and stay quiet.
У нее полностью отлетел задний конец. It just completely blew out the back end.
Вы туда пройдете, если встанете в конец очереди. You'll get right in if you go back to the end of the line.
Простите, может мне кто-нибудь помочь найти конец очереди? Excuse me, could someone help me to find the back of the line?
Подключите другой конец сетевого кабеля к задней панели консоли. Plug the other end into the back of your console.
Пластина закрепляется, а свободный конец ленты зажимается под углом 90°. Fix the plate and fold back the free end of the tape at 90°.
пластина закрепляется, и свободный конец ленты загибается под углом 90°. Fix the plate and fold back the free end of the tape at 90°.
Пыталась, но ей сказали, что она вернётся в конец очереди. She tried, but they told her she'd go to the back of the line.
Мне надо встать в конец этой очереди, чтобы взять пиво? So, do I have to get in the back of this line to get a beer?
Подключите один конец сетевого кабеля к задней панели консоли Xbox 360. Plug one end of a network cable into the back of your Xbox 360 console.
Подключите другой конец сетевого кабеля к задней панели консоли Xbox 360. Plug the other end of the network cable into the back of your Xbox 360 console.
Поэтому я решил, что самое время положить всему конец и вернуться домой. So, I decided it was time to end and go back home.
И затем я ехал в другой конец пляжа и продавал комиксы богатым детям. And then I would go back to the other end of the beach and sell them to the rich kids.
Забронирую билет в один конец в Мексику и верну мои 25 килограмм героина. I'm gonna book a one-way ticket to Mexico and bring back my 25 kilos of heroin.
Так как жизнь течет из начала в конец, позволь смерти повернуть ее вспять. As life is lived from front to back, let death be turned back to front.
Подключите один конец кабеля Ethernet к сетевому порту на задней части консоли Xbox One. Plug one end of an Ethernet cable into the network port on the back of your Xbox One console.
Подсоедините один конец сетевого кабеля к задней панели консоли Xbox 360, а другой — к модему. Plug one end of a network cable into the back of your Xbox 360 console and the other end into your modem.
Я все-таки удержалась от искушения перескочить в конец книги, где главы короче и более мистические. I did resist the temptation to skip to the back where the shorter and more clearly mystical chapters are.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.