Beispiele für die Verwendung von "Консультация" im Russischen mit Übersetzung "advice"
Дать подчиненному совет по юридическому вопросу - это юридическая консультация.
To advise a subordinate on a legal question is to offer legal advice.
Вам также может потребоваться независимая консультация прежде, чем войти в сделку.
You may wish to seek independent advice before entering into a Transaction.
Сведения на этой странице предоставляются исключительно в информационных целях. Если вам нужна юридическая консультация, обратитесь к специалисту.
The information presented in this Help Center article is not legal advice. We provide it for informational purposes so you may wish to check with your own legal representatives.
Нацеленная западная помощь и консультация могут помочь, но доноры должны проявлять больше заботы, чтобы не стоять на пути получателей.
Highly targeted Western aid and advice can help, but donors must take more care not to stand in the way of the beneficiaries in assisting them.
Для определения возможности использовать какую бы то ни было печь для обработки опасных отходов требуется консультация специалиста (Karstensen 2001; Rahuman and others 2000).
Expert advice is required to assess whether any kiln can be used for treatment of hazardous waste (Karstensen 2001; Rahuman and others 2000).
Настоящее руководство не заменяет юридическую консультацию.
This guide is not a substitute for legal advice.
Я собираюсь получить надлежащую юридическую консультацию.
I'm going to have to get proper legal advice.
Консультации по международному валютному и банковскому законодательству.
Advice on international currency and banking laws.
Мы ни при каких обстоятельствах не даем консультаций по инвестициям.
We strictly do not provide investment advice.
Мы ни при каких обстоятельствах не предоставляем консультаций по инвестициям.
We strictly do not provide investment advice.
Обратитесь в ближайшую организацию по оказанию юридической помощи за бесплатной консультацией.
Contact a legal aid society or organization near you for free advice.
Помните, что это руководство не способно заменить собой консультацию профессионального медика.
Keep in mind that this guide is not a substitute for the advice of a qualified health professional.
Вы признаете, что в наши Услуги не входит предоставление консультаций по инвестициям.
You acknowledge that our Services do not include the provision of investment advice.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung